Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Refine your search


База знаний по целевым капиталам

  •    Эндаумент
       Фандрайзинг
       Нормативные документы

  • Your search returned 32 results.

    1.
    Введение в переводоведение [учебное пособие для студентов высшего профессионального образования] И. С. Алексеева ; Фил. фак. С.-Петерб. гос. ун-та

    by Алексеева, Ирина Сергеевна.

    Series: Высшее профессиональное образование | БакалавриатEdition: 5-е изд., испр.Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction Publication details: Москва [и др.] Академия 2011Availability: No items available :
    2.
    Стилистические аспекты перевода [учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности "Перевод и переводоведение" К. С. Карданова, О. А. Сулейманова, Н. Н. Беклемешева и др.]

    by Сулейманова, Ольга Аркадьевна | Карданова-Бирюкова, Ксения Суфьяновна | Беклемешева, Наталья Николаевна.

    Series: Высшее профессиональное образованиеMaterial type: Text Text; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction Language: Russian, English Publication details: Москва Академия 2010Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    3.
    Современные методологические стратегии: интерпретация, конвенция, перевод коллективная монография [Б. И. Пружинин, Т. Г. Щедрина, Н. С. Автономова и др.] ; Рос. акад. наук, Ин-т философии, ИНИОН ; под общ. ред. Б. И. Пружинина, Т. Г. Щедриной

    by Пружинин, Борис Исаевич, 1944- | Щедрина, Татьяна Геннадьевна | Автономова, Наталия Сергеевна, 1945-.

    Series: HumanitasMaterial type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Language: Russian Publication details: Москва РОССПЭН 2014Availability: No items available :
    4.
    Перевод и коммуникативная ситуация монография В. В. Сдобников

    by Сдобников, Вадим Витальевич.

    Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Москва Флинта [и др.] 2015Availability: No items available :
    5.
    Особенности передачи эстетико-прагматического компонента в переводе гендерно-ориентированного рекламного текста Е. Ю. Андрюшкина, Д. Б. Королева

    by Андрюшкина, Екатерина Юрьевна | Королева, Дарья Борисовна.

    Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам II Всероссийской научной конференции с международным участием (6–7 июня 2018 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    6.
    Особенности современной англоязычной рецепции стихотворения А. С. Пушкина "К***" Е. Е. Суходолина

    by Суходолина, Екатерина Евгеньевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 21 : сборник материалов VII (XXI) Международной научно-практической конференции молодых ученых (16-18 апреля 2020 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Features of contemporary English reception of Alexander Pushkin’s poem "To***".Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    7.
    Сравнение переводческих стратегий А. Бостром и В. Фишера при передаче образности С. А. Есенина Е. С. Хило

    by Хило, Екатерина Сергеевна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Вып. 12, т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 1 апреля 2011 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    8.
    Особенности перевода драмы: на материале комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" и ее новейшего перевода Б. Хулик Е. О. Ёлгина, Е. В. Аблогина

    by Eлгина, Екатерина Олеговна | Аблогина, Евгения Владимировна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 22 : сборник материалов VIII (XXII) Международной научно-практической конференции молодых ученых (15–17 апреля 2021 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Specifics of drama translation: a case of "Gore ot uma" by A. S. Griboedov newly translated by B. Hulick.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    9.
    Субтитры как метод переводческой и технической адаптации русскоязычного медиа-продукта для англоязычного пользователя (на примере регионального медиа-продукта "Дневники экспедиции ТВ-2") Д. С. Сосновская

    by Сосновская, Дарья Сергеевна | Томский государственный университет Филологический факультет Публикации студентов и аспирантов ФилФ.

    Source: Россия, Запад и Восток: диалог культур : материалы Первой Международной молодежной научно-практической конференции, 28–29 апреля 2014 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Subtitles as the translation and technical adaptation of a russian language media product for english-speaking users (by example of regional media product «expedition diaries of TV-2»).Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    10.
    Концепт hope в романе С. Коллинз "The Hunger Games" и его русском переводе Д. В. Чебучакова

    by Чебучакова, Дарья Вячеславовна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 22 : сборник материалов VIII (XXII) Международной научно-практической конференции молодых ученых (15–17 апреля 2021 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: The concept of hope in S. Collins’ novel "The Hunger Games" and its Russian translation.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    11.
    Стратегии передачи прецедентных феноменов и реалий религиозного дискурса: на примере переводов романа-хроники Н. С. Лескова "Соборяне" на английский и французский языки Е. Ю. Куликова, В. А. Лабко

    by Куликова, Елена Юрьевна филолог | Лабко, Валерия Александровна.

    Source: Вестник Томского государственного университета. ФилологияMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Other title: Strategies of rendering cultural references and realia of religious discourse: a case study of the translations of The Cathedral Clergy by Nikolay Leskov into English and French.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    12.
    Англоязычная рецепция комедии Н. В. Гоголя "Ревизор" в переводе А. Сайкса В. И. Степовая

    by Степовая, Валерия Игоревна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 21 : сборник материалов VII (XXI) Международной научно-практической конференции молодых ученых (16-18 апреля 2020 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: English reception of N. V. Gogol’s comedy "The Inspector-General" translated by A. Sykes.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    13.
    Переводческие стратегии при передаче советских реалий (на материале рассказа В. Пелевина "День бульдозериста") П. Е. Кузнецова

    by Кузнецова, Полина Евгеньевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 20 : сборник материалов VI (XX) Международной конференции молодых ученых, г. Томск, 18–19 апреля 2019 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Translating Soviet realia: a case study of Victor Pelevin’s short story "Bulldozer Driver’s Day".Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    14.
    Сравнительная характеристика сказки К. Коллоди "Приключения Пиноккио" и ее перевода Э. Г. Казакевичем Н. Р. Эфендиева

    by Эфендиева, Назрин Расим кызы.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 20 : сборник материалов VI (XX) Международной конференции молодых ученых, г. Томск, 18–19 апреля 2019 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Comparative characteristic of the tale of C. Collodi “The adventures of Pinocchio” and its translation by E. G. Kazakevich.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    15.
    Русские переводы трагедии "Гамлет" У. Шекспира Д. К. Филиппова

    by Филиппова, Дарья Константиновна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 21 : сборник материалов VII (XXI) Международной научно-практической конференции молодых ученых (16-18 апреля 2020 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Russian translations of Shakespeare’s tragedy "Hamlet".Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    16.
    "Глаза" С. Прюдома в переводе Г. А. Вяткина М. С. Синицина

    by Синицина, Мария Сергеевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 20 : сборник материалов VI (XX) Международной конференции молодых ученых, г. Томск, 18–19 апреля 2019 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Sully Prudhomme’s “Les yeux” in the translation of G. A. Vyatkin.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    17.
    "Горе от ума" А. С. Грибоедова в переводе Рудольфа Бехтольда И. А. Подгорный

    by Подгорный, Иван Андреевич.

    Source: Немецкий язык в современном мире: исследования статуса и корпуса и вопросы методики преподавания : материалы II Международного научного форума, 18-19 сентября 2019 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    18.
    Стратегии перевода стихотворения Шарлотты Бронте Life на русский язык А. Н. Зуболенко, Н. А. Верхотурова

    by Зуболенко, Алина Николаевна | Верхотурова, Наталия Александровна.

    Source: Язык и культура : сборник статей XXXIII Международной научной конференции (16-17 ноября 2023 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Strategies of translation of poem Life by Charlotte Brontе into Russian.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    19.
    Европейская драматургия как дидактический материал: Мольер и Гольдони на уроках русского языка великой княгини Александры Федоровны О. Б. Лебедева

    by Лебедева, Ольга Борисовна, 1953-.

    Source: Имагология и компаративистикаMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Other title: European drama as a didactic material: Moliere and Goldoni at the lessons of Russian for Great Duchess Alexandra Fedorovna.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    20.
    Первый перевод и постановка драмы М. Горького "На дне" в Германии Ю. А. Бутусова

    by Бутусова, Юлия Алексеевна.

    Source: Немецкий язык в современном мире: исследования статуса и корпуса и вопросы методики преподавания : материалы II Международного научного форума, 18-19 сентября 2019 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    21.
    "Сказки просто так" Р. Киплинга в переводе К. Чуковского и С. Маршака В. С. Пичугина

    by Пичугина, Вероника Станиславовна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 15, т. 2 : сборник материалов I (XV) Международной конференции молодых ученых (3-5 апреля 2014 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    22.
    Этапы восприятия русской литературы в Китае В. У

    by У, Ваньин.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 24 : сборник материалов X (XXIV) Международной научно-практической конференции молодых ученых (13-15 апреля 2023 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Stages of perception of russian literature in China.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    23.
    "Егоркина жизнь" Г. Д. Гребенщикова на русском и английском языках: конструирование сибирской реальности на иностранном языке Е. В. Яркова

    by Яркова, Елена Владимировна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 24 : сборник материалов X (XXIV) Международной научно-практической конференции молодых ученых (13-15 апреля 2023 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: "Egorka’s Life" by George Grebenstchikoff in Russian and English: the constructing of imaginary Siberia.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    24.
    Цикл рассказов Р. Киплинга "Stalky & Co." (1899): стихотворные фрагменты в оригинале и русском переводе А. И. Топорова

    by Топорова, Александра Игоревна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 24 : сборник материалов X (XXIV) Международной научно-практической конференции молодых ученых (13-15 апреля 2023 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: The cycle of short stories by R. Kipling "Stalky & Co." (1899): poetic fragments in the original and Russian translation.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    25.
    Лексический уровень выражения концептов "рай" и "ад" в итальянских переводах "Записок из Мертвого дома" Ф. М. Достоевского М. Г. Курган

    by Курган, Марина Геннадьевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 22 : сборник материалов VIII (XXII) Международной научно-практической конференции молодых ученых (15–17 апреля 2021 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Lexical level of expression of the concepts "heaven" and "hell" in Italian translations "Notes from the Dead House" by F. M. Dostoevsky.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    26.
    Поэзия Э. Гейбеля на страницах дореволюционных периодических изданий Юго-западного края Ю. С. Серягина

    by Серягина, Юлия Сергеевна.

    Source: Межкультурная коммуникация и СМИ : сборник научных статейMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    27.
    Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации (основы теории) Чайковский Р. Р.,Вороневская Н. В.,Лысенкова Е. Л.,Харитонова Е. В.

    by Чайковский Р. Р | Вороневская Н. В | Лысенкова Е. Л | Харитонова Е. В.

    Edition: 3-е изд.Material type: Text Text; Format: electronic ; Audience: General; Language: Russian Publication details: Москва ФЛИНТА 2015Online access: Click here to access online | Click here to access online Availability: No items available :
    28.
    Перевод и коммуникативная ситуация Сдобников В. В.

    by Сдобников В. В.

    Edition: 4-е изд., стер.Material type: Text Text; Format: electronic ; Audience: General; Language: Russian Publication details: Москва ФЛИНТА 2022Online access: Click here to access online | Click here to access online Availability: No items available :
    29.
    Strategies in interpretation of culture-specific units by Russian EFL students A. V. Soboleva, O. A. Obdalova

    by Soboleva, Aleksandra V | Obdalova, Olga A | Томский государственный университет Факультет иностранных языков Кафедра английского языка естественнонаучных и физико-математических факультетов.

    Source: Procedia - Social and Behavioral SciencesMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    30.
    Повесть А. П. Чехова "Степь" в канонических переводах на английский язык К. Гарнет и Р. Хингли В. В. Черткова

    by Черткова, Виктория Викторовна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 22 : сборник материалов VIII (XXII) Международной научно-практической конференции молодых ученых (15–17 апреля 2021 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: A. P. Chekhov’s novella "The Steppe" in the "canonical" English translations made by C. Garnett and R. Hingley.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    31.
    Объекты винопития в повести С. Довлатова "Зона" как национальные реалии и их перевод на испанский язык Т. В. Тарасенко, Э. Ф. Керо Хервилья

    by Тарасенко, Татьяна Васильевна | Керо Хервилья, Энрике Федерико.

    Source: Вестник Томского государственного университета. ФилологияMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Other title: Wine-drinking objects in Sergei Dovlatov’s The Zone as national realities and their translation into Spanish.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    32.
    Немецкая поэзия в "Сибирской жизни": Штефан Георге в переводе Иосифа Иванова Ю. С. Серягина

    by Серягина, Юлия Сергеевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 20 : сборник материалов VI (XX) Международной конференции молодых ученых, г. Томск, 18–19 апреля 2019 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: German poetry in the newspaper “Sibirskaya Zhizn”: Stefan George in Iosif Ivanov’s translation.Online access: Click here to access online Availability: No items available :