Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Refine your search


База знаний по целевым капиталам

  •    Эндаумент
       Фандрайзинг
       Нормативные документы

  • Your search returned 20 results.

    1.
    Повесть "Шинель" Н. В. Гоголя в итальянских переводах. Проблемы интерпретации диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. 10.01.01 Тимофеева Ирина Федоровна ; науч. рук. Н. Н. Соболевская ; Новосиб. гос. ун-т

    by Тимофеева, Ирина Федоровна | Соболевская, Наталия Николаевна [sad].

    Material type: Text Text; Format: electronic available online remote; Literary form: ; Audience: Specialized; Publication details: Новосибирск [б. и.] 2005Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    2.
    Эквивалентность оригинала и перевода политической статьи на страницах Интернет-сайта БиБиСи А. Е. Ерохина

    by Ерохина, Анжелика Евгеньевна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Т. 1 : материалы конференции молодых ученых, 17 апреля 2009 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    3.
    Нефтегазовая метафорическая терминология: асимметричность и эквивалентность перевода (на материале русского и английского языков) Н. А. Мишанкина, А. И. Деева

    by Мишанкина, Наталья Александровна | Деева, Анастасия Игоревна | Томский государственный университет Филологический факультет Кафедра общего, славяно-русского языкознания и классической филологии | Томский государственный университет Филологический факультет Публикации студентов и аспирантов ФилФ.

    Source: Вестник Томского государственного университета. ФилологияMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    4.
    Поэзия В. Высоцкого в имагологическом контексте: тенденции переводческого восприятия Я. В. Псайла

    by Псайла, Яна Владиславовна.

    Source: Текст. Книга. КнигоизданиеMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Other title: Vladimir Vysotsky’s poetry in the imagological context: the tendencies of the translation perception.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    5.
    Способы перевода английских репрезентантов эмоции страх на русский язык (на материале англоязычных художественных текстов и их русских переводов) А. Р. Кенжибаева

    by Кенжибаева, Аделия Ренатовна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 23 : сборник материалов IX (XXIII) Международной научно-практической конференции молодых ученых (14-16 апреля 2022 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Methods to translate english representatives of fear emotion from English into Russian (by the material of literary texts in English and their translations into Russian).Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    6.
    Способы достижения переводческой эквивалентности при переводе военных документов (на примере китайского языка) П. Д. Митчелл, В. А. Сысуев

    by Митчелл, Петр Джонович | Сысуев, Владимир Андреевич | Томский государственный университет Факультет иностранных языков Кафедра английской филологии | Томский государственный университет Факультет иностранных языков Публикации студентов и аспирантов ФИЯ.

    Source: Индустрия перевода : материалы VI Международной научной конференции (Пермь, 2-4 июня 2014 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    7.
    Анализ военной лексики в новостях на русском, английском и французском языках на примере канала "Евроньюс" В. В. Вороной, Т. В. Бутузова

    by Вороной, Всеволод Викторович | Бутузова, Татьяна Владимировна.

    Source: Язык и культура : сборник статей XXVIII Международной научной конференции (25–27 сентября 2017 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    8.
    Способы достижения переводческой эквивалентности и адекватности при переводе военных документов Р. В. Назаров, Е. Ф. Дон

    by Назаров, Роман Владимирович | Дон, Евгений Федорович | Томский государственный университет Факультет иностранных языков.

    Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Ways to achieve the equivalence and adequacy of the translation of military documents.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    9.
    Проблемы перевода англоязычной видеопродукции на русский язык З. Е. Оояма

    by Оояма, Зинаида Ен Боковна.

    Source: Juvenilia. Вып. 4 (1999 год) : сборник студенческих и аспирантских работ Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    10.
    Семантические особенности русского и английского глагола в аспекте переводческих трансформаций (на материале рассказа М. Булгакова "Морфий" и его перевода на английский язык) А. Д. Хлызова

    by Хлызова, Анна Дмитриевна | Томский государственный университет Филологический факультет Публикации студентов и аспирантов ФилФ.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 16 : сборник материалов I (XVI) Международной конференции молодых ученых (9-11 апреля 2015 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    11.
    Производные русских имен словообразовательных типов синкретичной семантики и их эквиваленты в английском языке в культурном аспекте О. Н. Нагель

    by Нагель, Ольга Васильевна.

    Source: Juvenilia. Вып. 4 (1999 год) : сборник студенческих и аспирантских работ Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    12.
    Аспектуальные характеристики русского и английского глагола в языке и тексте (на материале повести М.А. Булгакова «Собачье сердце» и ее переводов) В. В. Кашпур, Ю. В. Филь, А. А. Шаповал

    by Кашпур, Валерия Викторовна, 1980- | Филь, Юлия Вадимовна | Шаповал, Анна Александровна | Томский государственный университет Филологический факультет Кафедра романо-германской филологии | Томский государственный университет Филологический факультет Кафедра общего, славяно-русского языкознания и классической филологии | Томский государственный университет Филологический факультет Публикации студентов и аспирантов ФилФ.

    Source: Вестник Томского государственного университетаMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    13.
    К проблеме перевода англоязычной видеопродукции на русский язык З. Е. Оояма

    by Оояма, Зинаида Ен Боковна.

    Source: Филологические исследования : сборник статей молодых ученыхMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    14.
    Особенности перевода китайских и русских пословиц и поговорок, отражающих отношения между мужчиной и женщиной Ж. Б. Тарова

    by Тарова, Жанна Бимбаевна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков Публикации студентов и аспирантов ФИЯ.

    Source: Язык и культура : материалы XXIII Международной научной конференции факультета иностранных языков Томского государственного университета (студенческая секция), 21-24 октября 2012 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    15.
    К проблеме перевода эмотивной лексики в сказке Л. Кэрролла "Алиса в стране чудес" И. В. Петрова

    by Петрова, Ирина Владимировна.

    Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам II Всероссийской научной конференции с международным участием (6–7 июня 2018 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    16.
    Automaticity and translation in bilinguals: evidence from eye movements R. K. Mishra, N. Singh

    by Mishra, Ravesh Kumar | Singh, Niharika.

    Source: Четвертая международная конференция по когнитивной науке, 22-26 июня 2010 г., Томск, Россия : тезисы докладов. Т. 1Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    17.
    Топос неземного в переводе поэмы М. Ю. Лермонтова "Демон" на итальянский язык Ю. А. Вострова

    by Вострова, Юлия Александровна.

    Source: Язык и культура : сборник статей XXVIII Международной научной конференции (25–27 сентября 2017 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    18.
    Analysis of efficiency of translation quality assurance tools S. K. Gural, Y. R. Chemezov

    by Gural, Svetlana K, 1936- | Chemezov, Yan R.

    Source: Procedia - Social and Behavioral SciencesMaterial type: Article Article; Format: print Availability: No items available :
    19.
    Эквивалентность перевода как исследовательская проблема И. В. Новицкая, А. О. Монгуш

    by Новицкая, Ирина Владимировна | Монгуш, Айыслана Олеговна.

    Source: Juvenis scientiaMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Other title: The equivalence of translation as a research problem.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    20.
    Психолингвистический аспект сложно переводимого слова А. Г. Пономарчук

    by Пономарчук, Анна Геннадьевна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков Публикации студентов и аспирантов ФИЯ.

    Source: Россия, Запад и Восток: диалог культур : материалы Первой Международной молодежной научно-практической конференции, 28–29 апреля 2014 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Psycholinguistic aspect of hard-translated words.Online access: Click here to access online Availability: No items available :