Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Эквивалентность перевода как исследовательская проблема И. В. Новицкая, А. О. Монгуш

By: Новицкая, Ирина ВладимировнаContributor(s): Монгуш, Айыслана ОлеговнаMaterial type: ArticleArticleOther title: The equivalence of translation as a research problem [Parallel title]Subject(s): научный текст | перевод | приемы перевода | эквивалентность перевода | уровни эквивалентности переводаGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Juvenis scientia № 10. С. 23-26Abstract: Цель настоящей статьи заключается в анализе способов достижения переводческой эквивалентности на различных уровнях на материале текстов «Энциклопедии раннего детского развития» (2015). Статья представляет собой обзор перевода предложений с целью определить степень общности содержания оригинала и перевода. Распределение частотности использования уровней эквивалентности обусловлено лингвистическими причинами, различием в грамматических структурах языка, различной сочетаемостью слов, различиями в устоявшемся порядке слов и т. д. В результате проведенного анализа были выявлены наиболее многократно используемые уровни эквивалентности при научном стиле изложения.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 14 назв.

Цель настоящей статьи заключается в анализе способов достижения переводческой эквивалентности на различных уровнях на материале текстов «Энциклопедии раннего детского развития» (2015). Статья представляет собой обзор перевода предложений с целью определить степень общности содержания оригинала и перевода. Распределение частотности использования уровней эквивалентности обусловлено лингвистическими причинами, различием в грамматических структурах языка, различной сочетаемостью слов, различиями в устоявшемся порядке слов и т. д. В результате проведенного анализа были выявлены наиболее многократно используемые уровни эквивалентности при научном стиле изложения.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share