Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Features of translating economic texts from Chinese into Russian A. E. Malankhanova, P. V. Sysoyev

By: Malankhanova, Antonina EContributor(s): Sysoyev, Pavel VMaterial type: ArticleArticleGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Language and culture № 1. P. 60-72Abstract: This paper considers basic definitions of "discourse" proposed by various scholars and describes institutional economic discourse. On the example of the economic text in Chinese the authors analyze in detail the four groups of signs of institutional discourse (constitutive, institutional; specificity; neutral), and describes the differences in lexical composition, stylistic and syntactic structures used by the speaker, depending on the intentions of a certain economic sector communication. The authors distinguish features of translating texts with an economic discourse from Chinese into Russian, classifies the difficulties in translating the texts and outlines key conditions required for the translation of economic texts. One of the key conditions for successful translation is analysis of the source text as the most difficult stage in translation from Chinese into Russian.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 22 назв.

This paper considers basic definitions of "discourse" proposed by various scholars and describes institutional economic discourse. On the example of the economic text in Chinese the authors analyze in detail the four groups of signs of institutional discourse (constitutive, institutional; specificity; neutral), and describes the differences in lexical composition, stylistic and syntactic structures used by the speaker, depending on the intentions of a certain economic sector communication. The authors distinguish features of translating texts with an economic discourse from Chinese into Russian, classifies the difficulties in translating the texts and outlines key conditions required for the translation of economic texts. One of the key conditions for successful translation is analysis of the source text as the most difficult stage in translation from Chinese into Russian.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share