Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Методические принципы использования текстов на "Легком языке" в обучении немецкому языку М. В. Петрова

By: Петрова, Мария ВладимировнаMaterial type: ArticleArticleContent type: Текст Media type: электронный Other title: Methodological principles of using texts in "Easy language" in teaching German [Parallel title]Subject(s): "легкий язык" | облегчнный немецкий язык | методические принципы | языковой стандарт | немецкий язык | функциональная неграмотность | языковая политика | Германия | информационные технологии | безбарьерная средаGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Язык и культура № 64. С. 212-231Abstract: Каждая эпоха оказывает влияние на язык, привнося в него раз- ного рода языковые трансформации, которые могут касаться всех языковых уров- ней, от фонетики до структуры текста. Развитие новых технологий, усиление ми- грационных процессов и изменения в общественном и индивидуальном созна- нии, характерные для нашего времени, не могли не сказаться на языке. «Легкий язык» как вариант упрощенного немецкого языка предназначен для облегчения чтения и понимания текстов людьми, испытывающими сложности с чтением на литературном немецком, в том числе для тех, кто только учит язык. «Легкий язык» создается искусственным путем и характеризуется специфиче- ским сводом правил, которые отличаются от языковой нормы. Чтобы обеспечить овладение полноценным литературным языком и нивелировать угрозу искажения представлений о языковой норме у изучающих немецкий как иностранный язык, необходимо разработать методические принципы работы с материалами на «Лег- ком языке» в учебном процессе, т.е. сформулировать исходные положения, кото- рые определяют содержание, методы и организацию работы с текстами на «Лег- ком языке». Цель исследования – разработать методические принципы использования текстов на «Легком языке» в обучении немецкому языку как иностранному. Методологическая база научного исследования в качестве основных вклю- чила методики лингвистического и стилистического анализов. Использовался комплексный подход, совмещающий следующие методы и виды анализа: метод лингвистического описания, метод контекстного анализа и сравнительно-сопо- ставительный метод, метод лингвистической интерпретации, основанный на тол- ковании системно-семантических отношений языковых единиц текста. Информа- ционно-эмпирической базой исследования послужили научные труды по пробле- матике исследования, немецкоязычные нормативно-правовые акты, регулирую- щие предоставление информации на упрощенном языке, и медиатексты на «Лег- ком языке» (всего 149 текстов различных жанров). В ходе исследования было сформулировано пять методических принципов, определяющих содержание, методы и организацию работы с материалами на «Легком языке» в учебном процессе и находящихся между собой в отношениях взаимосвязи и взаимообусловленности: принцип прозрачности, принцип про- верки фактической информации, принцип языкового сравнения, принцип прио- ритета оригинального текста над переведенным, принцип владения фоновой тех- нической информацией. Впервые за все время изучения данного феномена были сформулированы ме- тодические принципы использования текстов на «Легком языке» в учебном про- цессе. Исследование вносит вклад в методику преподавания немецкого языка.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 28 назв.

Каждая эпоха оказывает влияние на язык, привнося в него раз- ного рода языковые трансформации, которые могут касаться всех языковых уров- ней, от фонетики до структуры текста. Развитие новых технологий, усиление ми- грационных процессов и изменения в общественном и индивидуальном созна- нии, характерные для нашего времени, не могли не сказаться на языке. «Легкий язык» как вариант упрощенного немецкого языка предназначен для облегчения чтения и понимания текстов людьми, испытывающими сложности с чтением на литературном немецком, в том числе для тех, кто только учит язык. «Легкий язык» создается искусственным путем и характеризуется специфиче- ским сводом правил, которые отличаются от языковой нормы. Чтобы обеспечить овладение полноценным литературным языком и нивелировать угрозу искажения представлений о языковой норме у изучающих немецкий как иностранный язык, необходимо разработать методические принципы работы с материалами на «Лег- ком языке» в учебном процессе, т.е. сформулировать исходные положения, кото- рые определяют содержание, методы и организацию работы с текстами на «Лег- ком языке». Цель исследования – разработать методические принципы использования текстов на «Легком языке» в обучении немецкому языку как иностранному. Методологическая база научного исследования в качестве основных вклю- чила методики лингвистического и стилистического анализов. Использовался комплексный подход, совмещающий следующие методы и виды анализа: метод лингвистического описания, метод контекстного анализа и сравнительно-сопо- ставительный метод, метод лингвистической интерпретации, основанный на тол- ковании системно-семантических отношений языковых единиц текста. Информа- ционно-эмпирической базой исследования послужили научные труды по пробле- матике исследования, немецкоязычные нормативно-правовые акты, регулирую- щие предоставление информации на упрощенном языке, и медиатексты на «Лег- ком языке» (всего 149 текстов различных жанров). В ходе исследования было сформулировано пять методических принципов, определяющих содержание, методы и организацию работы с материалами на «Легком языке» в учебном процессе и находящихся между собой в отношениях взаимосвязи и взаимообусловленности: принцип прозрачности, принцип про- верки фактической информации, принцип языкового сравнения, принцип прио- ритета оригинального текста над переведенным, принцип владения фоновой тех- нической информацией. Впервые за все время изучения данного феномена были сформулированы ме- тодические принципы использования текстов на «Легком языке» в учебном про- цессе. Исследование вносит вклад в методику преподавания немецкого языка.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share