Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Художественный перевод и сравнительное литературоведение Жаткин Д. Н.

By: Жаткин Д. НMaterial type: TextTextLanguage: Russian Publication details: Москва ФЛИНТА 2014Edition: 2-е издDescription: 240 сISBN: 978-5-9765-1760-8Subject(s): английские поэты | история русской литературы 19 - начала 20 вв | литература россии 19 - начала 20 вв | поэты англии | русская литература 19 - начала 20 вв | русская литературная критика 19 - начала 20 вв | русские переводчики 19 - начала 20 вв | русские переводы 19 - начала 20 вв | сравнительное литературоведение | художественный переводOther classification: 83.03(2Рос=Рус)6 Online resources: Click here to access online | Click here to access online Summary: Сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя монографическое исследование специфики восприятия русской литературой и литературной критикой XIX - начала XX в. творчества Кристофера Марло, статьи, посвященные осмыслению традиций Джона Китса, Томаса Гуда, Алджернона Чарлза Суинбёрна в русской литературе, публикации первых русских переводов драматургии Джона Китса («Оттон Великий», «Король Стефан»), выполненных Е.Д.Фельдманом, а также дополнительные материалы к истории осмысления произведений Альфреда Теннисона русскими переводчиками XIX - начала XX в. Предназначен для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Лексикология», «История русского литературного языка», «Введение в литературоведение», «История русской литературы»
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань

Сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя монографическое исследование специфики восприятия русской литературой и литературной критикой XIX - начала XX в. творчества Кристофера Марло, статьи, посвященные осмыслению традиций Джона Китса, Томаса Гуда, Алджернона Чарлза Суинбёрна в русской литературе, публикации первых русских переводов драматургии Джона Китса («Оттон Великий», «Король Стефан»), выполненных Е.Д.Фельдманом, а также дополнительные материалы к истории осмысления произведений Альфреда Теннисона русскими переводчиками XIX - начала XX в. Предназначен для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Лексикология», «История русского литературного языка», «Введение в литературоведение», «История русской литературы»

Книга из коллекции ФЛИНТА - Языкознание и литературоведение

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share