Scientific Library of Tomsk State University

   Digital catalogue        

Refine your search

Your search returned 197 results.

1.
Высокое искусство О принципах художественного перевода Корней Чуковский

by Чуковский, Корней Иванович, 1882-1969 | Горький, Максим, 1868-1936.

Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: М. Искусство 1964Availability: Items available for loan: (1).
2.
Literarische Uebersetzung Friedmar Apel

by Apel, Friedmar.

Series: Sammlung Metzler: Realien zur LiteraturMaterial type: Text Text; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Stuttgart J.B. Metzlersche verlagsbuchhandlung 1983Availability: Items available for loan: (1).
3.
Специфика художественного перевода фольклора (на примере американского фольклора ковбойского периода) М. С. Свиридова

by Свиридова, М. С.

Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Вып. 12, т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 1 апреля 2011 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
4.
Перевод - средство взаимного сближения народов Художественная публицистика Сост. А. А. Клышко; Предисл. С. К. Апта; Коммент. С. Л. Сухарева

by Клышко, Анатолий Александрович [сост.].

Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: М. Прогресс 1987Availability: Items available for loan: (3).
5.
Искусство перевода Иржи Левый; Пер. с чеш. и предисл. В. Россельса

by Левый, Иржи | Россельс, Владимир Михайлович, 1914-1999 [aui].

Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Language: Russian Original language: Czech Publication details: М. Прогресс 1974Availability: Items available for loan: (2).
6.
Vasos comunicantes revista de ACE Traductores

Material type: Continuing resource Continuing resource; Format: print ; Type of continuing resource: periodical Publication details: [S. l.] [s. n.] 2007-Availability: Items available for loan: (1).
7.
Функции мотивации в поэтическом тексте (сопоставительный аспект) Л. В. Дубина

by Дубина, Людмила Витальевна.

Source: Актуальные проблемы дериватологии, мотивологии, лексикографии : материалы Всероссийской конференции, посвященной 120-летию Томского университета (27-29 марта 1998 г.)Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
8.
Тетради переводчика Вып. 23 Научно-теоретический сборник Под ред. С. Ф. Гончаренко

by Гончаренко, Сергей Филиппович, 1945-2006 [ред.].

Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: М. Высшая школа 1989Availability: Items available for loan: (1).
9.
Проблема перевода фразеологизмов с английского языка на русский язык и идентичность их русским аналогам В. М. Ромашко, Л. А. Митчелл

by Ромашко, Вячеслав Максимович | Митчелл, Людмила Александровна.

Source: Язык и культура. Ч. 1 : сборник статей XXIX Международной научной конференции (16-18 октября 2018 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: The problem of translation of phraseologies from Russian language to English language and their identity with Russian analogues.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
10.
Poétique du traduire Henri Meschonnic

by Meschonnic, Henri, 1932-2009.

Series: Verdier poche. LinguistiqueMaterial type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: [S. l.] Verdier [2012]Availability: Items available for loan: (1).
11.
Репрезентация эмоционального состояния героя в художественном дискурсе И. В. Петрова

by Петрова, Ирина Владимировна.

Source: Язык и культура. Ч. 1 : сборник статей XXIX Международной научной конференции (16-18 октября 2018 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Representation of a character’s emotional state in literary discourse.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
12.
Культурная информация в аспекте межъязыковой симметрии в художественном переводе М. А. Капитонова

by Капитонова, Марина Андреевна.

Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Cultural information in literal translation: interlingual aspect.Availability: No items available :
13.
Параметры художественного текста и перевод Монография Тверской гос. ун-т; Науч. ред. Г. И. Богин

by Галеева, Наталья Леонидовна | Богин, Георгий Исаевич [ред.].

Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Тверь 1999Availability: Items available for loan: (1).
14.
Олицетворения животных: трудности перевода А. Н. Кречетова, П. Д. Митчелл

by Кречетова, Алиса Николаевна | Митчелл, Петр Джонович.

Source: Язык и культураMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
15.
Теория и методы перевода

by Миньяр-Белоручев, Рюрик Константинович.

Material type: Text Text; Format: print Publication details: М. Московский лицей 1996Availability: Items available for loan: (2).
16.
Немецкий текст в творчестве В. А. Жуковского В. Н. Карпухина

by Карпухина, Виктория Николаевна.

Source: Вестник Томского государственного университета. ФилологияMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Other title: German text in the works of Vasily Zhukovsky.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
17.
Искусство перевода

by Чуковский, Корней Иванович, 1882-1969. Принципы художественного перевода | Федоров, Андрей Венедиктович, 1906-1997. Приемы и задачи художественного перевода.

Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Language: Russian Publication details: Ленинград Academia 1930Availability: Items available for loan: (1).
18.
От страданий Дона Йооста А. А. Белянская, Г. А. Вальтер, П. С. Иванова, З. В. Фролов

by Вальтер, Герман Александрович | Иванова, Полина Сергеевна | Фролов, Захар Владимирович | Белянская, Алина Альбертовна.

Source: EdCrunch Томск : материалы международной конференции по новым образовательным технологиям, г. Томск, 29-31 мая 2019 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: From the misery of Don Joost.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
19.
The translator in the text on reading Russian literature in English Rachel May

by May, Rachel.

Series: Studies in Russian literature and theoryMaterial type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Evanston Northwestern University Press 1994Availability: Items available for loan: (1).
20.
Тетради переводчика Сборник Под ред. Л. С. Бархударова

Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction Publication details: М. Международные отношения 1966Availability: Items available for loan: (1).
21.
Проблема перевода фонетических диалектизмов немецкого языка в художественной литературе Е. А. Мерц

by Мерц, Екатерина Андреевна.

Source: Язык и культура : сборник статей XXVI Международной научной конференции (27-30 октября 2015 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
22.
Образ степи в повести А. П. Чехова "Степь" и ее переводах на английский язык В. В. Черткова

by Черткова, Виктория Викторовна.

Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 21 : сборник материалов VII (XXI) Международной научно-практической конференции молодых ученых (16-18 апреля 2020 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: The image of the steppe in the Chekhov’s long short story "The Steppe" and its translations into English.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
23.
Двойной портрет (о советской школе поэтического перевода) Лев Озеров

by Озеров, Лев Адольфович, 1914-1996.

Series: Новое в жизни, науке, техникеMaterial type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction Publication details: Москва Знание 1986Availability: Items available for loan: (1).
24.
Тетради переводчика Сборник Под ред. Л. С. Бархударова

Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: М. Международные отношения 1969Availability: Items available for loan: (2).
25.
Перевод олицетворений в сказке О. Уайлда "The Happy Prince" А. Н. Кречетова

by Кречетова, Алиса Николаевна.

Source: Язык и культура : сборник статей XXVI Международной научной конференции (27-30 октября 2015 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
26.
Imagery in Translation практикум по художественному переводу : [учебное пособие на английском языке для студентов по специальности "Перевод и переводоведение"] Т. А. Казакова ; ред. англ. текста Пол Уильямс

by Казакова, Тамара Анатольевна | Уильямс, Пол [edt].

Series: Учебник для высшей школыMaterial type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction Language: English, Russian Publication details: Ростов-на-Дону СПб. Феникс Союз 2004Availability: Items available for loan: (2).
27.
Мастерство перевода Сб. 7 Редкол. : К. И. Чуковский и др.

by Чуковский, Корней Иванович, 1882-1969 [edt].

Material type: Text Text; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: М. Советский писатель 1970Availability: Items available for loan: (2).
28.
Literary translation a practical guide Clifford E. Landers

by Landers, Clifford E | Samuelsson-Brown, Geoffrey [edt].

Series: Topics in translation / editor: Geoffrey Samuelsson-BrownMaterial type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Clevedon [a. o.] Multilingual Matters 2001Availability: Items available for loan: (1).
29.
К вопросу о переводческом "произволе": англоязычный сборник "The sweet-scented name" Ф. Сологуба в контексте авторских афоризмов А. Б. Стрельникова

by Стрельникова, Анна Борисовна.

Source: Вестник Томского государственного университетаMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Other title: Towards translator's "excesses": The Sweet-Scented Name by F. Sologub in the context of authorial aphorisms.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
30.
Повесть А. П. Чехова "Степь" в канонических переводах на английский язык К. Гарнет и Р. Хингли В. В. Черткова

by Черткова, Виктория Викторовна.

Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 22 : сборник материалов VIII (XXII) Международной научно-практической конференции молодых ученых (15–17 апреля 2021 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: A. P. Chekhov’s novella "The Steppe" in the "canonical" English translations made by C. Garnett and R. Hingley.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
31.
Трансформации эзотерической метафорики в русскоязычных переводах ранней лирики У. Б. Йейтса Н. В. Петрунина

by Зорина, Надежда Владимировна | Томский государственный университет Филологический факультет Публикации студентов и аспирантов ФилФ.

Source: Вестник Томского государственного университетаMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
32.
Зоосравнения в русском и осетинском языках: проблема художественного перевода Е. Б. Дзапарова

by Дзапарова, Елизавета Борисовна.

Source: Вестник Томского государственного университета. ФилологияMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Other title: Zoonymic elements of similes and methods of their literary translation.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
33.
Образ Иуды англоязычных переводах повести Л. Андреева "Иуда Искариот" С. В. Филипчук

by Филипчук, Светлана Вячеславовна.

Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 20 : сборник материалов VI (XX) Международной конференции молодых ученых, г. Томск, 18–19 апреля 2019 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: The image of Judas in English translations of "Judas Iscariot" by L. Andreyev.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
34.
Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода Электронный ресурс [журнал]

by Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова.

Series: Теория перевода / Московский гос. ун-тMaterial type: Continuing resource Continuing resource; Format: print available online remote Publication details: Москва Издательство Московского государственного университета 2010-2017Online access: Доступ к электронной версии журнала в сети ТГУ через Электронную библиотеку eLIBRARY.RU Availability: No items available :
35.
Вариативность перевода аксиологической универсалии 仁 (жэнь) с китайского на русский язык на примере трактата Конфуция "Лунь Юй" Е. В. Беккер

by Беккер, Елена Валерьевна.

Source: Язык и культура : сборник статей XXVI Международной научной конференции (27-30 октября 2015 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
36.
Опыт разработки системы упражнений, направленных на обучение художественному переводу на основе когнитивно-дискурсивного анализа текста С. А. Бойко

by Бойко, Степан Алексеевич | Томский государственный университет Факультет иностранных языков Кафедра английской филологии.

Source: Язык и культураMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
37.
38.
Фрагменты из "Анналов" Тацита в путевом дневнике А. Н. Майкова 1842–1843 гг. О. В. Седельникова

by Седельникова, Ольга Викторовна филолог | Томский государственный университет Филологический факультет Кафедра русской и зарубежной литературы.

Source: Вестник Томского государственного университетаMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
39.
Поэзия и перевод Е. Эткинд

by Эткинд, Ефим Григорьевич, 1918-1999.

Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: М. Л. Советский писатель 1963Availability: Items available for loan: (2).
40.
Передача национально-исторического колорита в ранних прозаических переводах В. А. Жуковского (из Коцебу и Флориана) И. А. Айзикова

by Айзикова, Ирина Александровна, 1958-.

Source: Вестник Томского государственного университета. ФилологияMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
41.
Текстовый семиозис этнофитонимики и проблема ее культурной адаптации при переводе (на материале произведений И. С. Тургенева) К. И. Шарафадина

by Шарафадина, Клара Ивановна.

Source: Текст. Книга. КнигоизданиеMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Other title: Text semiosis of ethnophytonymy and the problem of its cultural adaptation in translation (a case study of I. S. Turgenev’s works).Online access: Click here to access online Availability: No items available :
42.
Перевод культурно-маркированных лексических единиц в кинотексте С. С. Марущак

by Марущак, Светлана Сергеевна.

Source: Язык и культура : материалы XXII Международной научной конференции факультета иностранных языков Томского государственного университета (Студенческая секция), 30-31 мая 2011 годаMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
43.
Проблема передачи образа рассказчицы в романе "Крэнфорд" Элизабет Гаскелл в переводе на русский язык А. И. Бутанаева

by Бутанаева, Анна Ивановна.

Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Вып. 12, т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 1 апреля 2011 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
44.
Передача стилистических особенностей романа "Мастер и Маргарита" М. А. Булгакова в переводах на итальянский язык М. С. Куланачева

by Куланачева, Мария Сергеевна.

Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 22 : сборник материалов VIII (XXII) Международной научно-практической конференции молодых ученых (15–17 апреля 2021 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Translation of some stylistic features of M. A. Bulgakov's novel "The Master and Margarita" into Italian.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
45.
Intermedial Strategies in "The Lord of the Rings" by J. R. R. Tolkien, Novel and Film E. V. Masyajkina

by Masyajkina, Elena V | Томский государственный университет Филологический факультет Публикации студентов и аспирантов ФилФ.

Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 16 : сборник материалов I (XVI) Международной конференции молодых ученых (9-11 апреля 2015 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
46.
Д. П. Ознобишин и Хафиз: проблемы перевода суфийской поэтики П. В. Алексеев

by Алексеев, Павел Викторович | Томский государственный университет Филологический факультет Кафедра русской и зарубежной литературы.

Source: Вестник Томского государственного университета. ФилологияMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
47.
Географические реалии в практике художественного перевода О. В. Одегова

by Одегова, Ольга Владимировна.

Source: Язык и культура. Т. 1 : сборник статей XIX Международной научной конференции, посвященной 130-летию Томского государственного университета, 17-20 октября 2007 г.Material type: Article Article; Format: print festschrift ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Language: ruseng Availability: No items available :
48.
Виды перевода и их особенности К. А. Нестерова, Е. В. Тихонова

by Нестерова, Ксения Александровна | Тихонова, Евгения Владимировна.

Source: Язык и культура : сборник статей ХХVII Международной научной конференции (26-28 октября 2016 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
49.
Гипертекстуальность в переводе (И. Анненский) О. Ю. Иванова

by Иванова, О. Ю.

Source: Языки в современном мире : материалы IX ежегодной международной конференции на базе Томского государственного университета, 23-25 мая 2010Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
50.
Тетради переводчика Вып. 15 [сборник] под ред. Л. С. Бархударова

by Бархударов, Леонид Степанович, 1923-1985 [edt].

Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Москва Международные отношения 1978Availability: Items available for loan: (4). Damaged (1).