Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Refine your search


База знаний по целевым капиталам

  •    Эндаумент
       Фандрайзинг
       Нормативные документы

  • Your search returned 218 results.

    101.
    Д. П. Ознобишин и Хафиз: проблемы перевода суфийской поэтики П. В. Алексеев

    by Алексеев, Павел Викторович | Томский государственный университет Филологический факультет Кафедра русской и зарубежной литературы.

    Source: Вестник Томского государственного университета. ФилологияMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    102.
    Тетради переводчика Вып. 23 Научно-теоретический сборник Под ред. С. Ф. Гончаренко

    by Гончаренко, Сергей Филиппович, 1945-2006 [ред.].

    Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: М. Высшая школа 1989Availability: No items available :
    103.
    Перевод олицетворений в сказке О. Уайлда "The Happy Prince" А. Н. Кречетова

    by Кречетова, Алиса Николаевна.

    Source: Язык и культура : сборник статей XXVI Международной научной конференции (27-30 октября 2015 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    104.
    Восприятие наследия С. А. Есенина в Германии: переводы и их издания Е. С. Хило

    by Хило, Екатерина Сергеевна | Томский государственный университет Филологический факультет Публикации студентов и аспирантов ФилФ.

    Source: Вестник Томского государственного университетаMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    105.
    Текстология и художественный перевод: теоретические вопросы и исследовательские аспекты Д. В. Лобачева

    by Лобачева, Дина Викторовна.

    Source: Традиции и инновации в лингвистике и лингвистическом образовании : сборник статей [по материалам международной научной конференции (23-24 октября 2009 года)]Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    106.
    Немецкий мир в книгах Жермены де Сталь: (из коллекции графов Строгановых в Научной библиотеке Томского университета) М. П. Урядова

    by Урядова, Мария Петровна | Томский государственный университет Филологический факультет.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 17 : сборник материалов III (XVII) Международной конференции молодых ученых (18-23 апреля 2016 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    107.
    Поэтика собственных имен в повести В. Д. Колупаева "Толстяк" над миром" и ее английских переводах И. В. Морозова

    by Морозова, Инна Викторовна | Томский государственный университет Филологический факультет.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 17 : сборник материалов III (XVII) Международной конференции молодых ученых (18-23 апреля 2016 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    108.
    Рассказы о Шерлоке Холмсе А. К. Дойля в переводах М. и Н. Чуковских: образ сыщика Ю. Д. Колескина

    by Колескина, Юлия Дмитриевна | Томский государственный университет Филологический факультет.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 17 : сборник материалов III (XVII) Международной конференции молодых ученых (18-23 апреля 2016 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    109.
    Intermedial Strategies in "The Lord of the Rings" by J. R. R. Tolkien, Novel and Film E. V. Masyajkina

    by Masyajkina, Elena V | Томский государственный университет Филологический факультет Публикации студентов и аспирантов ФилФ.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 16 : сборник материалов I (XVI) Международной конференции молодых ученых (9-11 апреля 2015 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    110.
    Вариативность перевода аксиологической универсалии 仁 (жэнь) с китайского на русский язык на примере трактата Конфуция "Лунь Юй" Е. В. Беккер

    by Беккер, Елена Валерьевна.

    Source: Язык и культура : сборник статей XXVI Международной научной конференции (27-30 октября 2015 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    111.
    Перевод И. Анненского стихотворения "Il pleure dans mon coeur" ("Плачется в моем сердеце...") в контексте переводов Серебряного века Н. М. Бердечникова

    by Бердечникова, Н. М.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Вып. 12, т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 1 апреля 2011 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    112.
    Образные средства языка оригинала и перевода художественного произведения в аспекте межъязыковой и межкультурной эквивалентности Г. Шенкал

    by Шенкал, Гексель | Томский государственный университет Филологический факультет Публикации студентов и аспирантов ФилФ.

    Source: Вестник Томского государственного университетаMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    113.
    Проблема перевода сленговой лексики на примере анализа переводов романа Дж. Д. Сэлинджера "Над пропастью во ржи" А. Г. Шильнов

    by Шильнов, Андрей Геннадьевич | Томский государственный университет Факультет иностранных языков Публикации студентов и аспирантов ФИЯ.

    Source: Индустрия перевода : материалы VI Международной научной конференции (Пермь, 2-4 июня 2014 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    114.
    Повесть А. П. Чехова "Степь" в англоязычных переводах Д. А. Олицкая, В. В. Черткова

    by Олицкая, Дарья Александровна | Черткова, Виктория Викторовна.

    Source: Текст. Книга. КнигоизданиеMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Other title: Anton Chekhov’s novella The Steppe in English translations.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    115.
    О переводах романа Л. Н. Толстого "Воскресение" на китайский язык: диалог культур в XXI веке Я. Чжан

    by Чжан, Ян.

    Source: XXXI Духовно-исторические чтения памяти учителей словенских святых Кирилла и Мефодия. Александр Невский: Запад и Восток, историческая память народа : материалы XXXI-ых Духовно-исторических чтений памяти святых равноапостольных Кирилла и МефодияMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    116.
    Рецепция творчества А. П. Чехова в Казахстане К. Р. Нургали, В. В. Сиряченко

    by Нургали, Кадиша Рустембековна | Сиряченко, Виктория Владимировна.

    Source: Вестник Томского государственного университета. ФилологияMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Other title: Reception of Anton Chekhov’s oeuvre in Kazakhstan.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    117.
    Повесть А. П. Чехова "Степь" в англоязычной рецепции диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 5.9.1 Черткова Виктория Викторовна ; науч. рук. Олицкая Д. А. ; Том. гос. ун-т

    by Черткова, Виктория Викторовна | Олицкая, Дарья Александровна [ths] | Томский государственный университет.

    Material type: Text Text; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Томск [б. и.] 2023Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    118.
    Роман Л. Н. Толстого "Воскресение" в переводах на китайский язык Я. Чжан

    by Чжан, Ян.

    Source: Язык и культура : сборник статей XXXI Международной научной конференции (11–14 октября 2021 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Translations of the novel "Resurrection" by Leo Tolstoy’s into Chinese.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    119.
    Римские элегии И. С. Тургенева (к проблеме взаимодействия и диалога культур) Е. В. Максименко

    by Максименко, Е. В.

    Source: Европейские исследования в Сибири : материалы всероссийской научной конференции "Мир и общество в ситуации фронтира: проблемы идентичности", 14-16 апреля 2003 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    120.
    Переводы В. А. Жуковского из Жанлис: к проблеме идентичности массовой литературы И. А. Поплавская

    by Поплавская, Ирина Анатольевна.

    Source: Европейские исследования в Сибири : материалы всероссийской научной конференции "Мир и общество в ситуации фронтира: проблемы идентичности", 14-16 апреля 2003 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    121.
    Межъязыковой перевод как фронтирная ситуация О. Б. Лебедева

    by Лебедева, Ольга Борисовна, 1953-.

    Source: Европейские исследования в Сибири : материалы всероссийской научной конференции "Мир и общество в ситуации фронтира: проблемы идентичности", 14-16 апреля 2003 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    122.
    Опыт разработки системы упражнений, направленных на обучение художественному переводу на основе когнитивно-дискурсивного анализа текста С. А. Бойко

    by Бойко, Степан Алексеевич | Томский государственный университет Факультет иностранных языков Кафедра английской филологии.

    Source: Язык и культураMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    123.
    К вопросу об оригинале древнерусского перевода Путешествия Николая Радзивила И. В. Федорова

    by Федорова, Ирина Владимировна, 1972-.

    Source: Juvenilia. Вып. 5 : 2000 : тезисы докладов Региональной филологической конференции молодых ученыхMaterial type: Score Score; Format: print Availability: No items available :
    124.
    Университетское переводоведение Вып. 7 материалы VII Международной научной конференции по переводоведению "Федоровские чтения", 20-22 октября 2005 г. Филолог. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, Каф. англ. филологии и перевода, С.-Петерб. центр переводовед. им. А. В. Федорова ; [отв. ред. В. И. Шадрин]

    by Шадрин, Виктор Иванович [edt] | "Федоровские чтения", международная научная конференция по переводоведению 7 2005 Санкт-Петербург.

    Material type: Text Text; Format: electronic available online remote Language: Russian Summary language: English Publication details: Санкт-Петербург Фил. фак. СПбГУ 2006Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    125.
    Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода Электронный ресурс [журнал]

    by Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова.

    Series: Теория перевода / Московский гос. ун-тMaterial type: Continuing resource Continuing resource; Format: print available online remote Publication details: Москва Издательство Московского государственного университета 2010-2017Online access: Доступ к электронной версии журнала в сети ТГУ через Электронную библиотеку eLIBRARY.RU Availability: No items available :
    126.
    Познание и перевод. Опыты философии языка Наталия Автономова ; Рос. акад. наук, Ин-т философии [и др.]

    by Автономова, Наталия Сергеевна, 1945-.

    Series: HumanitasMaterial type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Москва РОССПЭН 2008Availability: No items available :
    127.
    "Итальянские драматурги исключительны…". Статья вторая. Переводы фрагментов драмы Дж. Б. Никколини "Антонио Фоскарини" в путевом дневнике А. Н. Майкова 1842-1843 гг. О. В. Седельникова

    by Седельникова, Ольга Викторовна филолог.

    Source: Вестник Томского государственного университета. ФилологияMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    128.
    Пространственно-временная организация сказки Л. Кэрролла "Алиса в стране чудес" в переводе Н. М. Демуровой Н. Л. Михайлова

    by Михайлова, Наталия Леонидовна.

    Source: Juvenilia. Вып. 4 (1999 год) : сборник студенческих и аспирантских работ Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    129.
    Лирика Дж. Китса в интерпретации Г. Кружкова Е. Н. Пушкарева

    by Пушкарева, Екатерина Николаевна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения : теоретические и прикладные аспекты : [сборник статей]Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    130.
    Nationalliteratur versus Weltliteratur G. Seybert

    by Seybert, G.

    Source: Европейский интерлингвизм в зеркале литературы : картина мира в немецкоязычной поэзии и ее русских переводах : от романтизма к модернизму : материалы российско-германского семинара, 24-28 апреля 2006 г.Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    131.
    Интерпретация драмы А. П. Чехова "Три сестры" в переводе Т. Браша (мотив отца) Е. А. Адам

    by Адам, Евгения Альбертовна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения : теоретические и прикладные аспекты : [сборник статей]Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    132.
    Главный герой "Одиноких" Г. Гауптмана в русских переводах рубежа XIX-XX вв. и концепция героя "новой драмы" Ю. Ю. Власова

    by Власова, Юлия Юрьевна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения : теоретические и прикладные аспекты : [сборник статей]Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    133.
    Репрезентация эмоционального состояния героя в художественном дискурсе И. В. Петрова

    by Петрова, Ирина Владимировна.

    Source: Язык и культура. Ч. 1 : сборник статей XXIX Международной научной конференции (16-18 октября 2018 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Representation of a character’s emotional state in literary discourse.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    134.
    Немецкий текст в творчестве В. А. Жуковского В. Н. Карпухина

    by Карпухина, Виктория Николаевна.

    Source: Вестник Томского государственного университета. ФилологияMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Other title: German text in the works of Vasily Zhukovsky.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    135.
    Детективные новеллы Э. По в составе переводного цикла Н. Шелгунова Л. П. Дмитриева

    by Дмитриева, Лидия Петровна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 17 апреля 2009 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    136.
    Символ пятого эпизода романа "Улисс" Джуймса Джойса в переводе 1930-х гг. - евхаристия С. Н. Степура

    by Степура, Светлана Николаевна | Томский государственный университет Филологический факультет.

    Source: Традиции и инновации в филологии XXI века: взгляд молодых ученых : материалы Всероссийской молодежной конференции, 23-25 августа 2012 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    137.
    "Виденье было мне...": сонет сэра У. Рэли "A Vision Upon this Conceit of the Faerie Queen" в интерпретации О. Румера М. С. Пузикова

    by Пузикова, Маргарита Сергеевна.

    Source: Имагология и компаративистикаMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Other title: "Videnie bylo mne": Raleigh’s "A Vision Upon this Conceit of the Faerie Queen" as interpreted by Osip Rumer.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    138.
    Анализ стилистических функций мотивации как способ изучения субъективной стороны художественного перевода Л. В. Дубина

    by Дубина, Людмила Витальевна.

    Source: Juvenilia. Вып. 2 : сборник студенческих и аспирантских работ : тезисы докладов научно-практической конференции филологического факультета Томского государственного университетаMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    139.
    В. Я. Брюсов - переводчик стихотворения Э. По "Эльдорадо" И. С. Юрьев

    by Юрьев, Илья Сергеевич.

    Source: Juvenilia. Вып. 5 : 2000 : тезисы докладов Региональной филологической конференции молодых ученыхMaterial type: Score Score; Format: print Availability: No items available :
    140.
    Катулл в русских переводах и подражаниях в XVIII - начале XIX века О. Н. Малолыченко

    by Малолыченко, Ольга Николаевна.

    Source: Juvenilia. Вып. 5 : 2000 : тезисы докладов Региональной филологической конференции молодых ученыхMaterial type: Score Score; Format: print Availability: No items available :
    141.
    Художественный стиль Жуковского-переводчика: проблемы перевода "Одиссеи" А. Б. Курносова

    by Курносова, Алеся Борисовна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 9, ч. 1 : материалы XIX Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 18-19 апреля 2008 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    142.
    Теория перевода учебное пособие З. Г. Прошина.

    by Прошина З. Зоя.

    Series: Высшее образованиеEdition: 4-е изд. испр. и допMaterial type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction Language: Russian Publication details: Москва Юрайт 2023Online access: Click here to access online | Click here to access online Availability: No items available :
    143.
    Художественный перевод с русского на таджикский и с таджикского на русский языки практический курс для студентов-бакалавров 2-3 курсов направления подготовки "Филология" А. С. Аминов, Х. Р. Холов ; отв. ред. М. В. Русакова ; Рос.-таджик. славянский ун-т

    by Аминов, Азим Садыкович, 1951- | Холов, Холмахмад Раджабович, 1956- | Русакова, Марина Валентиновна, 1957-2009 [edt].

    Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction Language: Russian, Iranian (Other) Publication details: Душанбе РТСУ 2023Availability: No items available :
    144.
    Художественный перевод и сравнительное литературоведение. VI: сборник научных трудов

    Edition: 2-е изд.Material type: Text Text; Format: electronic ; Audience: General; Language: Russian Publication details: Москва ФЛИНТА 2017Online access: Click here to access online | Click here to access online Availability: No items available :
    145.
    Проблема анализа ошибок в художественном переводе (на примере отрывка из повести Марка Твена "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура") Е. В. Классен, О. А. Обдалова

    by Классен, Елена Вильгельмовна | Обдалова, Ольга Андреевна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков Кафедра английской филологии | Томский государственный университет Факультет иностранных языков Кафедра английского языка естественнонаучных и физико-математических факультетов.

    Source: Язык и культура. ПриложениеMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    146.
    Проблема адаптации в художественных переводах книги К. Грэма "Ветер в ивах" А. С. Жиляков

    by Жиляков, Артем Сергеевич, 1965-.

    Source: Язык и культура : сборник статей XXXIII Международной научной конференции (16-17 ноября 2023 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: The problem of adaptation in literary translations of K. Graham's book "The Wind in the Willows".Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    147.
    Отражение лексико-семантических расхождений американского и британского вариантов английского языка при переводе художественных текстов Н. В. Косарева

    by Косарева, Наталья Владимировна.

    Source: Язык и культура. Т. 1 : сборник статей XIX Международной научной конференции, посвященной 130-летию Томского государственного университета, 17-20 октября 2007 г.Material type: Article Article; Format: print festschrift ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    148.
    Географические реалии в практике художественного перевода О. В. Одегова

    by Одегова, Ольга Владимировна.

    Source: Язык и культура. Т. 1 : сборник статей XIX Международной научной конференции, посвященной 130-летию Томского государственного университета, 17-20 октября 2007 г.Material type: Article Article; Format: print festschrift ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Language: ruseng Availability: No items available :
    149.
    Роман "Джейн Эйр" Ш. Бронте в переводе В. Д. Владимирова (1893): трансформация метода и жанрового своеобразия А. А. Сыскина

    by Сыскина, Анна Александровна | Томский государственный университет Филологический факультет Публикации студентов и аспирантов ФилФ.

    Source: Вестник Томского государственного университетаMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    150.
    Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения Вып. 23 сборник материалов IX (XXIII) Международной научно-практической конференции молодых ученых (14-16 апреля 2022 г.) Нац. исслед. Том. гос. ун-т, Филол. фак. ; редкол.: А. Г. Кожевникова (отв. ред.) [и др.]

    by Кожевникова, Анна Геннадьевна [edt] | Тубалова, Инна Витальевна [edt] | Демешкина, Татьяна Алексеевна, 1955- [edt] | Резанова, Зоя Ивановна [edt] | Айзикова, Ирина Александровна, 1958- [edt] | Никонова, Наталья Егоровна [edt] | Киселев, Виталий Сергеевич [edt] | Суханов, Вячеслав Алексеевич [edt] | Ермоленко, Светлана Владимировна [edt] | Томский государственный университет Филологический факультет.

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Томск Издательство Томского государственного университета 2022Other title: Actual problems of linguistics and literary studies.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    Tags: