Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Проблема адаптации в художественных переводах книги К. Грэма "Ветер в ивах" А. С. Жиляков

By: Жиляков, Артем Сергеевич, 1965-Material type: ArticleArticleContent type: Текст Media type: электронный Other title: The problem of adaptation in literary translations of K. Graham's book "The Wind in the Willows" [Parallel title]Subject(s): Грэм, Кеннет 1859-1932 Ветер в ивах | художественный перевод | жанровая адаптация | русскоязычные переводыGenre/Form: статьи в сборниках Online resources: Click here to access online In: Язык и культура : сборник статей XXXIII Международной научной конференции 16-17 ноября 2023 г. С. 201-206Abstract: Рассматривается проблема жанровой адаптации в художественном переводе с английского языка на русский язык на примере нескольких переводов книги К. Грэма «Ветер в ивах». Стилистический анализ переводов позволяет говорить о лингвокультурологических особенностях текста книги и авторских стратегиях в процессе перевода.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 14 назв.

Рассматривается проблема жанровой адаптации в художественном переводе с английского языка на русский язык на примере нескольких переводов книги К. Грэма «Ветер в ивах». Стилистический анализ переводов позволяет говорить о лингвокультурологических особенностях текста книги и авторских стратегиях в процессе перевода.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share