Переводы итальянской литературы в дореволюционной периодике Сибири хрестоматия : [для студентов-гуманитариев, обучающихся по направлениям подготовки "Филология", "История", "Журналистика"] Н. Е. Никонова, Е. А. Вишнякова, Е. А. Баракина, В. В. Черткова ; Нац. исслед. Том. гос. ун-т, Филол. фак., Каф. романо-герм. филологии
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
Выдается в читальный зал | Книгохранилище | 2-034170 (Browse shelf (Opens below)) | Available | 13820000976327 | |
Выдается по месту хранения | Читальный зал 4 | Ш5(0) П27 (Browse shelf (Opens below)) | Available | 13820000976326 | |
1 месяц | Книгохранилище | 2-037925 (Browse shelf (Opens below)) | Available | 13820000978470 | |
1 неделя | Читальный зал 4 | Ш5(0) П27 (Browse shelf (Opens below)) | Available | 13820000978469 |
Текст произведений парал.: итал., рус.
Библиогр. в подстроч. примеч. и в тексте
Содерж. авт.: Матильда Серао ; Ада Негри ; Джакомо Леопарди ; Антонио Фогаццаро ; Уго Ойетти [и др.]
Хрестоматия содержит систематически подобранные переводы литературных художественных произведений итальянских и неаполитанских писателей и поэтов, которые были опубликованы на страницах сибирских периодических изданий 1890–1910-х гг. и выполнены местными авторами специально для них. Параллельно русским переводам представлены итальянские оригиналы сочинений М. Серао, Э. Кастельнуово, А. Негри и др. В книге впервые комплексно репрезентована альтернативная рецепция инонациональной словесности, открывающая специфику регионального культурного сознания.
Для студентов-гуманитариев, в том числе обучающихся по направлениям подготовки «Филология», «История», «Журналистика».
There are no comments on this title.