000 | 01481nab a2200313 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | vtls000512272 | ||
003 | RU-ToGU | ||
005 | 20230319201655.0 | ||
007 | cr | | ||
008 | 171015|2014 ru s a eng d | ||
035 | _ato000512272 | ||
040 |
_aRU-ToGU _brus _cRU-ToGU |
||
100 | 1 |
_aBoyko, Stepan A. _9425499 |
|
245 | 1 | 0 |
_aExperience in developing a system of exercises aimed at teaching literary translation based on cognitive-discourse text analysis _cS. A. Boyko |
504 | _aБиблиогр.: 17 назв. | ||
653 | _aкогнитивно-дискурсивный анализ | ||
653 | _aдискурс | ||
653 | _aкогнитивная парадигма | ||
653 | _aдискурс-анализ | ||
653 | _aхудожественный текст | ||
653 | _aструктура дискурса | ||
655 | 4 |
_aстатьи в журналах _9879358 |
|
710 | 2 |
_aТомский государственный университет _bФакультет иностранных языков _bКафедра английской филологии _981205 |
|
773 | 0 |
_tLanguage and culture _d2014 _g№ 4. P. 63-72 _x2410-9266 _wto000565617 |
|
852 | 4 | _aRU-ToGU | |
856 | 7 | _uhttp://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000512272 | |
908 | _aстатья | ||
999 | _c377336 |