Российские версии скандинавских криминальных телесериалов: ремейк в контексте инокультурного пространства О. Н. Турышева
Material type: ArticleOther title: Russian versions of the Scandinavian criminal TV series: a remake in the context of foreign culture [Parallel title]Subject(s): телесериалы | скандинавские сериалы | национальная картина мира | криминальные сериалы | ремейки телесериалов | образ преступника | образ детектива | российские телесериалы | тема семьи | семейные отношения | адаптация сюжетовGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Имагология и компаративистика № 13. С. 97-109Abstract: Статья посвящена отечественным ремейкам скандинавских криминальных сериалов «Убийство» (2007) и «Мост» (2011), которые вышли на российские экраны под названиями «Преступление» и «Мост» в 2016 и 2018 гг. соответственно. Предметом первостепенного сравнения являются мотивация преступления (в «Убийстве» и «Преступлении») и концепция характера героини-детектива (в одноименных сериалах). Автор приходит к выводу, что в обоих случаях российские сценаристы редуцируют смыслы, связанные с акцентуацией родительской вины, в соответствии с доминирующими в российском контексте представлениями о норме внутрисемейных отношений.Библиогр.: 14 назв.
Статья посвящена отечественным ремейкам скандинавских криминальных сериалов «Убийство» (2007) и «Мост» (2011), которые вышли на российские экраны под названиями «Преступление» и «Мост» в 2016 и 2018 гг. соответственно. Предметом первостепенного сравнения являются мотивация преступления (в «Убийстве» и «Преступлении») и концепция характера героини-детектива (в одноименных сериалах). Автор приходит к выводу, что в обоих случаях российские сценаристы редуцируют смыслы, связанные с акцентуацией родительской вины, в соответствии с доминирующими в российском контексте представлениями о норме внутрисемейных отношений.
There are no comments on this title.