Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Коммуникативная компетенция в профессиональной деятельности врача М. В. Ширинян, С. В. Шустова

By: Ширинян, Марине ВитальевнаContributor(s): Шустова, Светлана ВикторовнаMaterial type: ArticleArticleOther title: Communicative competence in professional doctor activities [Parallel title]Subject(s): коммуникация | коммуникативная компетентность | синтаксические повторы | диалогические повторы | стратегия дистанцирования | врачи | пациенты | эмпатия | эвфемизмы | коммуникативная компетенция | модальность | лексический повтор | редуцированные вопросыGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Язык и культура № 50. С. 273-294Abstract: Рассматриваются особенности речевого поведения современного врача в ситуации общения с пациентом. Сформированная коммуникативная компетентность у будущего врача – это профессионально значимое качество. Отображены теоретические принципы формирования коммуникативной компетентности врача, раскрыты его особенности, а также основные психологические характеристики, формирующие данную компетентность. Излагаются особенности лексических средств выражения модального значения вероятности в коммуникации «врач – пациент» на английском языке. Основное внимание уделяется рассмотрению модальных глаголов, модальных и вводно-модальных слов со значением вероятности в речи врачей и пациентов. Отмечаются такие явления, как вероятностная избыточность, при которой в рамках одного высказывания могут присутствовать сразу несколько модальных глаголов или слов со значением вероятности; использование модального значения вероятности для смягчения высказываний, что позволяет наладить доверительное общение во время консультации. Рассматриваются особенности формирования безличных предложений с помощью модальных слов. Подробно освещено явление эвфемизмов в коммуникации между врачом и пациентом на английском языке. Выделены наиболее типичные для этого коммуникативного пространства явления, а именно использование редуцированных вопросов, лексических, синтаксических и диалогических повторов. Сделан вывод о том, что редуцированные вопросы и диалогические повторы помогают в реализации функции общения. Полученные результаты позволяют утверждать, что профессиональной составляющей работы врача является умение продуктивного общения. Эффективность коммуникации врача и пациента в значительной мере за- висит от соблюдения норм этикета в английском языке применительно к специфике профессионального вида деятельности и задачам, которые ставит перед собой специалист-медик. Широкое использование в английском языке средств модальности при общении врача с пациентом делает такой стиль коммуникации субъективным и партнерским. Модальность высказываний в английском языке дает возможность реализовать стратегию дистанцирования, значимую в английской коммуникативной культуре. Корректное общение врача с пациентом благодаря использованию средств модальности позволяет избежать непонимания, конфликтных ситуаций и добиться необходимого результата. Рассмотрена возможность получения дополнительного лингвистического образования по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в Центре изучения иностранных языков при Сеченовском университете. Задачей Центра является оказание содействия медицинским и фармацевтическим вузам в подготовке современных квалифицированных специалистов, а также в повышении квалификации молодых ученых, профессорско-преподавательского состава и врачей практиков в области владения иностранными языками
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 52 назв.

Рассматриваются особенности речевого поведения современного врача в ситуации общения с пациентом. Сформированная коммуникативная компетентность у будущего врача – это профессионально значимое качество. Отображены теоретические принципы формирования коммуникативной компетентности врача, раскрыты его особенности, а также основные психологические характеристики, формирующие данную компетентность. Излагаются особенности лексических средств выражения модального значения вероятности в коммуникации «врач – пациент» на английском языке. Основное внимание уделяется рассмотрению модальных глаголов, модальных и вводно-модальных слов со значением вероятности в речи врачей и пациентов. Отмечаются такие явления, как вероятностная избыточность, при которой в рамках одного высказывания могут присутствовать сразу несколько модальных глаголов или слов со значением вероятности; использование модального значения вероятности для смягчения высказываний, что позволяет наладить доверительное общение во время консультации. Рассматриваются особенности формирования безличных предложений с помощью модальных слов. Подробно освещено явление эвфемизмов в коммуникации между врачом и пациентом на английском языке. Выделены наиболее типичные для этого коммуникативного пространства явления, а именно использование редуцированных вопросов, лексических, синтаксических и диалогических повторов. Сделан вывод о том, что редуцированные вопросы и диалогические повторы помогают в реализации функции общения. Полученные результаты позволяют утверждать, что профессиональной составляющей работы врача является умение продуктивного общения. Эффективность коммуникации врача и пациента в значительной мере за- висит от соблюдения норм этикета в английском языке применительно к специфике профессионального вида деятельности и задачам, которые ставит перед собой специалист-медик. Широкое использование в английском языке средств модальности при общении врача с пациентом делает такой стиль коммуникации субъективным и партнерским. Модальность высказываний в английском языке дает возможность реализовать стратегию дистанцирования, значимую в английской коммуникативной культуре. Корректное общение врача с пациентом благодаря использованию средств модальности позволяет избежать непонимания, конфликтных ситуаций и добиться необходимого результата. Рассмотрена возможность получения дополнительного лингвистического образования по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в Центре изучения иностранных языков при Сеченовском университете. Задачей Центра является оказание содействия медицинским и фармацевтическим вузам в подготовке современных квалифицированных специалистов, а также в повышении квалификации молодых ученых, профессорско-преподавательского состава и врачей практиков в области владения иностранными языками

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share