Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

К вопросу о категоризации терминологии чрезвычайных ситуаций (на материале английской терминологии) А. С. Зайцева, Ю. В. Сложеникина

By: Зайцева, Алла СергеевнаContributor(s): Сложеникина, Юлия ВладимировнаMaterial type: ArticleArticleOther title: To the question of categorization of the terminology of emergency situations (on the basis of English terminology) [Parallel title]Subject(s): термины | категории | чрезвычайные ситуации | терминологияGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Язык и культура № 44. С. 57-69Abstract: Статья посвящена анализу терминологии чрезвычайных ситуаций как комплексной терминосистемы, основанной на репрезентации языковых категорий. Данная лексика относится к новейшим терминологиям, появившимся на рубеже XX–XXI вв. Ее появление обусловлено несколькими социолингвистическими причинами. Во-первых, сложностью и разнообразием географического ландшафта; во-вторых, высокой степенью развития хозяйственного комплекса государства; в-третьих, необходимостью экстренного реагирования разнообразным комплексом сил и средств гражданской защиты. На настоящем этапе данный институт выработал свой язык описания, сложилась собственная терминология, получившая оформления в ряде словарей. Автор статьи освещает четыре аспекта лексики чрезвычайных ситуаций: ее специфику с точки зрения дисциплинарной категоризации; вопрос происхождения специальных языковых единиц; термины чрезвычайных ситуаций с позиций системных отношений в языке; особенности формы специальных знаков. Категоризация терминологии чрезвычайных ситуаций происходит по дисциплинарным категориям, отражающим специальную «сетку», особый взгляд на мир через призму отклонения от нормы, кризиса, неординарного события. Лексика чрезвычайных ситуаций формируется в основном на базе слов литературного языка или привлеченных терминов, которые получают специфические видовые обозначения и сужают свою семантику до рамок узкопрофессионального поля. В лексике чрезвычайных ситуаций присутствуют как ключевые термины, образующие ее ядро, так и периферийные языковые единицы. С точки зрения происхождения, фонд лексики чрезвычайных ситуаций представлен и национальной терминологией, и греко-латинским инвентарем. В связи со сложной синтаксической структурой многих терминов, с точки зрения формы, можно говорить о важной роли аббревиации в представлении лексических единиц чрезвычайных ситуаций. С позиций системности, данные термины вступают в разнообразные языковые отношения полисемии, вариантности.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 15 назв.

Статья посвящена анализу терминологии чрезвычайных ситуаций как комплексной терминосистемы, основанной на репрезентации
языковых категорий. Данная лексика относится к новейшим терминологиям, появившимся на рубеже XX–XXI вв. Ее появление обусловлено несколькими социолингвистическими причинами. Во-первых, сложностью и разнообразием географического ландшафта; во-вторых, высокой степенью развития хозяйственного комплекса государства; в-третьих, необходимостью экстренного реагирования разнообразным комплексом сил и средств гражданской защиты. На настоящем этапе данный институт выработал свой язык описания, сложилась собственная терминология, получившая оформления в ряде словарей. Автор статьи освещает четыре аспекта лексики чрезвычайных ситуаций: ее специфику с точки зрения дисциплинарной категоризации; вопрос происхождения специальных языковых единиц; термины чрезвычайных ситуаций с позиций системных отношений в языке; особенности формы специальных знаков. Категоризация терминологии чрезвычайных ситуаций происходит по дисциплинарным категориям, отражающим специальную «сетку», особый взгляд на мир через призму отклонения от нормы, кризиса, неординарного события. Лексика чрезвычайных ситуаций формируется в основном на базе слов литературного языка или привлеченных терминов, которые получают специфические видовые обозначения и сужают свою семантику до рамок узкопрофессионального поля. В лексике чрезвычайных ситуаций присутствуют как ключевые термины, образующие ее ядро, так и периферийные языковые единицы. С точки зрения происхождения, фонд лексики чрезвычайных ситуаций представлен и национальной терминологией, и греко-латинским инвентарем. В связи со сложной синтаксической структурой многих терминов, с точки зрения формы, можно говорить о важной роли аббревиации в представлении лексических единиц чрезвычайных ситуаций. С позиций системности, данные термины вступают в разнообразные языковые отношения полисемии, вариантности.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share