Славянские рукописи Пештского музея и, в частности, "русская" рукопись 1803 года (посвящается моему товарищу Ф. И. Успенскому) А. А. Кочубинский
Material type: ArticleOther title: Slavic manuscripts of the Museum of Pest and, in particular, the Russian of 1803 (dedicated to my friend F. I. Uspenskii) [Parallel title]Subject(s): русины | Венгрия | Дунайское Залесье | Трансильвания | валахи | румыныGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Библиотека журнала "Русин" Т. 8, вып. 1. С. 59-80Abstract: Работая в 1875 г. в Национальном музее Будапешта, А. Кочубинский обнаружил рукопись, названную «Cantilenae sive specimina linguae Ruthenicae et Valachicae in Transylvania». В ней, в частности, приведены песнопения славянских жителей – «рутенов» лютеранского исповедания четырех сел Южной Трансильвании. Позже ученый пришел к выводу, что язык этих песнопений – русский. Это население было ассимилировано валахами (румынами). Однако на севере Венгрии до сих пор сохранилось русское (русинское) население. Автор показывает его численность и этнографическую границуБиблиогр. в подстроч. примеч.
Работая в 1875 г. в Национальном музее Будапешта, А. Кочубинский обнаружил рукопись, названную «Cantilenae sive specimina linguae Ruthenicae et Valachicae in Transylvania». В ней, в частности, приведены песнопения славянских жителей – «рутенов» лютеранского исповедания четырех сел Южной Трансильвании. Позже ученый пришел к выводу, что язык этих песнопений – русский. Это население было ассимилировано валахами (румынами). Однако на севере Венгрии до сих пор сохранилось русское (русинское) население. Автор показывает его численность и этнографическую границу
There are no comments on this title.