Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Русины Карпато-Днестровских земель в Молдавской средневековой дипломатике (общий обзор) С. Г. Суляк

By: Суляк, Сергей Георгиевич, 1963-Contributor(s): Томский государственный университет Научное управление Лаборатории НУMaterial type: ArticleArticleOther title: Rusins of the Carpatho-Dniestrovian lands in medieval Moldavian diplomacy (a general review) [Parallel title]Subject(s): русины | Молдавия | дипломатия | топонимика | антропонимикаGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Русин № 1. С. 95-119Abstract: Письменные источники имеют важное значение для изучения средневековой Молдавии. Многочисленный актовый материал в XIV-XVII вв. писался на западнорусском (южнорусском) языке, языке местного русинского населения. На рубеже XVIXVII вв. в молдавское делопроизводство начинает постепенно вводиться молдавский язык. В этот период появляются документы, начало и конец которых написаны на славянском языке, остальное - на молдавском (кириллице). Структура, языковые особенности, лексический состав, титулы господаря и феодальной верхушки, сведения по топонимии, антропонимии и т. д., содержащиеся в актовом материале, представляют интерес для дальнейшего изучения. Русинское влияние заметно во всей молдавской дипломатике XIV-XVII вв.: в различных господарских грамотах (жалованных, дарственных, подтвердительных, иммунитетных, судных, охранных) и других документах господарской администрации, межевых грамотах, свидетельских и судных записях. Оно видно в некоторых зафиксированных обычаях волошской общины, сходных с нормами «Русской правды» (например, «гнать след»), в наименовании глав общин. Во главе сельской общины в XIV-XV вв. стоял представитель местной знати, которого называли князь, ватаман или жуде. Славянские названия имеют типы городских и сельских поселений. В средневековой молдавской дипломатике постоянно упоминаются славянские имена и прозвища, в том числе и представителей феодальной верхушки. Среди топонимов, перечисляющихся в грамотах XIV-XV вв., с русинскими суффиксами -овцы (-евцы), -инцы (-енцы) - 12,5%. Всего же славянских топонимов с славянским суффиксами в этот период - 24,5%. Встречаются также (правда, в меньшей степени) топонимы и гидронимы с корнем рус.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: с. 110-114

Письменные источники имеют важное значение для изучения средневековой Молдавии. Многочисленный актовый материал в XIV-XVII вв. писался на западнорусском (южнорусском) языке, языке местного русинского населения. На рубеже XVIXVII вв. в молдавское делопроизводство начинает постепенно вводиться молдавский язык. В этот период появляются документы, начало и конец которых написаны на славянском языке, остальное - на молдавском (кириллице). Структура, языковые особенности, лексический состав, титулы господаря и феодальной верхушки, сведения по топонимии, антропонимии и т. д., содержащиеся в актовом материале, представляют интерес для дальнейшего изучения. Русинское влияние заметно во всей молдавской дипломатике XIV-XVII вв.: в различных господарских грамотах (жалованных, дарственных, подтвердительных, иммунитетных, судных, охранных) и других документах господарской администрации, межевых грамотах, свидетельских и судных записях. Оно видно в некоторых зафиксированных обычаях волошской общины, сходных с нормами «Русской правды» (например, «гнать след»), в наименовании глав общин. Во главе сельской общины в XIV-XV вв. стоял представитель местной знати, которого называли князь, ватаман или жуде. Славянские названия имеют типы городских и сельских поселений. В средневековой молдавской дипломатике постоянно упоминаются славянские имена и прозвища, в том числе и представителей феодальной верхушки. Среди топонимов, перечисляющихся в грамотах XIV-XV вв., с русинскими суффиксами -овцы (-евцы), -инцы (-енцы) - 12,5%. Всего же славянских топонимов с славянским суффиксами в этот период - 24,5%. Встречаются также (правда, в меньшей степени) топонимы и гидронимы с корнем рус.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share