Normal view
MARC view
Адаптация и остранение как переводческие стратегии (на примере перевода поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» К. Инглишем) О. В. Нестеренко
Material type: ArticleSubject(s): Гоголь, Николай Васильевич 1809-1852 Мертвые души | Инглиш, Кристофер | русская литература | англоязычные переводы | адаптивный перевод | остранениеGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Вестник Томского государственного университета № 338. С. 26-29No physical items for this record
Библиогр.: 3 назв.
There are no comments on this title.