Роль ольфакторных включений при создании женских образов в рассказах А. П. Чехова и их переводах на английский язык Е. Е. Шаимбаева
Material type:![Article](/opac-tmpl/lib/famfamfam/AR.png)
Библиогр.: 7 назв.
В
статье представлены результаты сравнительного анализа ольфакторных
включений, участвующих в формировании женских образов в рассказах
А.П. Чехова и их переводах на английский язык. Устанавливается вариативность
переводческих решений при интерпретации женских образов оригинала,
сравниваются и анализируются подходы отдельных переводчиков.
The article presents the results of a comparative analysis of olfactory inclusions
involved in the formation of female images in the stories of A.P. Chekhov and their
translations into English. The variability of translation decisions is established when
interpreting the female images of the originals, the approaches of individual translators
are compared and analyzed.
There are no comments on this title.