Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Итерированные модальные операторы и условия выводимости Гильберта-Бернайса В. В. Целищев

By: Целищев, Виталий ВалентиновичMaterial type: ArticleArticleOther title: Iterated modal operators and Hilbert-Bernays derivability conditions [Parallel title]Subject(s): интенсиональность | доказательство | модальные операторы | непротиворечивость | модальная логикаGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Вестник Томского государственного университета. Философия. Социология. Политология № 43. С. 33-43Abstract: Анализируются некоторые способы ослабления универсальности условий выводимости Гильберта – Бернайса, связанные с применением модальной логики к теории доказательства, в частности при доказательстве Второй теоремы Геделя о неполноте. Рассмотрен феномен интенсиональной неэквивалентности комбинаций модальных операторов в качестве объяснения интенсионального характера Второй теоремы Геделя. Показано, что причина появления девиантных концепций непротиворечивости формальной системы – неоднозначный перевод неформальных математических концепций в формальный вид, а также побочные эффекты перевода формальных теорий с разной сигнатурой друг в друга.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 14 назв.

Анализируются некоторые способы ослабления универсальности условий выводимости Гильберта – Бернайса, связанные с применением модальной логики к теории доказательства, в частности при доказательстве Второй теоремы Геделя о неполноте. Рассмотрен феномен интенсиональной неэквивалентности комбинаций модальных операторов в качестве объяснения интенсионального характера Второй теоремы Геделя. Показано, что причина появления девиантных концепций непротиворечивости формальной системы – неоднозначный перевод неформальных математических концепций в формальный вид, а также побочные эффекты перевода формальных теорий с разной сигнатурой друг в друга.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share