Лингвистические средства выражения авторского мировосприятия в тексте оригинала и перевода (на материале стихотворения О. Бржезины "Настроение") С. Корычанкова, Л. Б. Крюкова
Material type:![Article](/opac-tmpl/lib/famfamfam/AR.png)
Библиогр.: с. 156
В статье представлен лингвистический анализ стихотворения О. Бржезины «Настроение» и его поэтического перевода, выполненного К. Бальмонтом. Цель работы — проанализировать языковые средства с перцептивной семантикой и выявить специфические черты индвидуально-авторского мировосприятия. Исследуются структурно-семантические
трансформации, которые претерпевает поэтическая картина мира оригинального текста
в процессе перевода. Анализируются способы и приемы усиления (ослабления) перцептивной составляющей и поэтические трансформации, указывающие на внутреннюю связь
исходного и переводного творчества.
There are no comments on this title.