Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Основные виды заимствований в китайском языке А. В. Куранова, Е. И. Подкидышева, Д. Ю. Леонова

By: Куранова, Анастасия ВячеславовнаContributor(s): Подкидышева, Евгения Игоревна | Леонова, Дарья ЮрьевнаMaterial type: ArticleArticleSubject(s): китайский язык | заимствования | иностранные словаGenre/Form: статьи в сборниках Online resources: Click here to access online In: Язык и культура : сборник статей XXVIII Международной научной конференции 25–27 сентября 2017 г. С. 469-475Abstract: В данной статье рассматривается такое явление, как заимствование в китайском языке. Рассмотрены и проанализированы основные виды заимствований в китайском языке из английского языка. Лингвисты полагают, что «Заимствованию слов из одного языка в другой способствуют билингвы даже с минимальным владением одного из иностранных языков». Заимствование не предполагает совершенное владение языком. Люди с недостаточно глубоким пониманием иностранного языка также способны к использованию иностранных слов в своей речи. Более того,языковой контакт и обмен не всегда включает прямую коммуникацию с носителями иностранного языка. Иностранные слова, используемые в тысячи километрах от своей Родины, также являются проявлением языкового контакта, и они могут стать частью заимствованных слов.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 8 назв.

В данной статье рассматривается такое явление, как заимствование в китайском языке. Рассмотрены и проанализированы основные виды заимствований в китайском языке из английского языка. Лингвисты полагают, что «Заимствованию слов из одного языка в другой способствуют билингвы даже с минимальным владением одного из иностранных языков». Заимствование не предполагает совершенное владение языком. Люди с недостаточно глубоким пониманием иностранного языка также способны к использованию иностранных слов в своей речи. Более того,языковой контакт и обмен не всегда включает прямую коммуникацию с носителями иностранного языка. Иностранные слова, используемые в тысячи километрах от своей Родины, также являются проявлением языкового контакта, и они могут стать частью заимствованных слов.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share