Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Славянский адстрат в гибридной глагольно-префиксальной системе идиша К. А. Шишигин

By: Шишигин, Кирилл АлександровичMaterial type: ArticleArticleOther title: The Slavic adstratum in the hybrid Yiddish prefixed verb system [Parallel title]Genre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Русин № 3. С. 129-145Abstract: Цель статьи - показать гибридизирующее адстратное влияние славянских языков на идиш и, в частности, присутствие адстратно-славянских элементов в идишской системе префиксов (префиксы-омонимы и префиксы с гибридной полисемией) и префиксальных глаголов. Генезис гибридного идиша имеет адстратный характер взаимодействия языков-доноров с языком-основой, так как носители идиша не были ассимилированы немцами как носителями исходного языка и славянами как носителями языков-доноров. Гибридизация идишской глагольно-префиксальной системы произошла при системном влиянии адстратных языков-доноров на язык-основу, когда славянские и, в меньшей мере, семитские словообразовательные модели и содержание переносились на немецкие формы, причем идишская глагольно-префиксальная система в значительной мере славянизировалась.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: с. 141-143

Цель статьи - показать гибридизирующее адстратное влияние славянских языков на идиш и, в частности, присутствие адстратно-славянских элементов в идишской системе префиксов (префиксы-омонимы и префиксы с гибридной полисемией) и префиксальных глаголов. Генезис гибридного идиша имеет адстратный характер взаимодействия языков-доноров с языком-основой, так как носители идиша не были ассимилированы немцами как носителями исходного языка и славянами как носителями языков-доноров. Гибридизация идишской глагольно-префиксальной системы произошла при системном влиянии адстратных языков-доноров на язык-основу, когда славянские и, в меньшей мере, семитские словообразовательные модели и содержание переносились на немецкие формы, причем идишская глагольно-префиксальная система в значительной мере славянизировалась.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share