Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Особенности перевода англоязычных фильмов и сериалов Н. Е. Сорокин, Г. Н. Кимстач, В. В. Воздвиженский

By: Сорокин, Никита ЕвгеньевичContributor(s): Кимстач, Глеб Николаевич | Воздвиженский, Владимир ВалериевичMaterial type: ArticleArticleContent type: Текст Media type: электронный Other title: Specific features of phraseological units wordformation and their syntactic functions in the texts of chinese fairy tailes [Parallel title]Subject(s): особенности перевода | слэнг | антонимический перевод | приемы переводаGenre/Form: статьи в сборниках Online resources: Click here to access online In: Философия и наука в культурах Запада и Востока. Т. 1 : сборник статей по материалам V Всероссийской научной конференции с международным участием Т. 1. С. 100-103Abstract: Рассматриваются основные переводческие приемы, используемые при переводе англоязычных фильмов и сериалов на русский язык. Также приведены примеры переводов сленговых выражений и труднопереводимых словосочетаний.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 8 назв.

Рассматриваются основные переводческие приемы, используемые при переводе англоязычных фильмов и сериалов на русский язык. Также приведены примеры переводов сленговых выражений и труднопереводимых словосочетаний.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share