Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Немецкая женская проза в периодике регионов Российской империи на рубеже XIX — XX веков: М. Эбнер фон Эшенбах, Г. Рейтер, К. Фибих и Л. Андреас-Саломе Н. Е. Никонова

By: Никонова, Наталья ЕгоровнаMaterial type: ArticleArticleContent type: Текст Media type: электронный Other title: German women’s prose in the periodicals of the Russian Empire regions at the turn of the 19th — 20th Centuries: M. Ebner von Eschenbach, G. Reuter, C. Viebig, L. Andreas-Salomé [Parallel title]Subject(s): Эбнер-Эшенбах, Мария фон 1830-1916 | Рейтер, Габриэль 1859-1941 | Фибих, Клара 1860-1952 | Андреас-Саломе, Лу 1861-1937 | переводная литература | женская проза | литературная периодикаGenre/Form: статьи в сборниках Online resources: Click here to access online In: Русская германистика. Т. 18 : ежегодник Российского союза германистов Т. 18 : Литература, идентичность и история в немецкоязычном пространстве : XVIII съезд Российского союза германистов, Тверь, 19-21 ноября 2020 года. С. 182-195Abstract: Статья представляет частные результаты квантитативного исследования, выполненного впервые на материале составленной по итогам крупного проекта библиографии художественных переводов, опубликованных на страницах региональной периодики Российской империи 1880 — 1910-х гг. По итогам изучения библиографии, включающей более 5500 источников из 18 изданий регионов, выявлены наиболее популярные немецкие авторы женской прозы, произведения которых были переведены на русский язык переводчиками-современниками. К числу этих авторов относятся М. Эбнер-Эшенбах (1830 — 1916), Г. Рейтер (1859 — 1941), К. Фибих (1860 — 1952) и Лу Саломе (1861 — 1937).
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: с. 190-194

Статья представляет частные результаты квантитативного исследования, выполненного впервые на материале составленной по итогам крупного проекта библиографии художественных переводов, опубликованных на страницах региональной периодики Российской империи 1880 — 1910-х гг. По итогам изучения библиографии, включающей более 5500 источников из 18 изданий регионов, выявлены наиболее популярные немецкие авторы женской прозы, произведения которых были переведены на русский язык переводчиками-современниками. К числу этих авторов относятся М. Эбнер-Эшенбах (1830 — 1916), Г. Рейтер (1859 — 1941), К. Фибих (1860 — 1952) и Лу Саломе (1861 — 1937).

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share