Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Фразеологизмы с компонентом "пища" в русском и китайском языках: поиски соответствия Я. Хуан

By: Хуан, ЯнаньMaterial type: ArticleArticleContent type: Текст Media type: электронный Other title: Idioms with component "food" in Russian and Chinese: in search of matching [Parallel title]Subject(s): русский язык | китайский язык | фразеологизмы | пища | культурный образGenre/Form: статьи в сборниках Online resources: Click here to access online In: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 22 : сборник материалов VIII XXII Международной научно-практической конференции молодых ученых 15–17 апреля 2021 г. Вып. 22. С. 192-195Abstract: Работа сосредоточена на исследовании фразеологизмов с компонентом «пища» в русском и китайском языках в сопоставительном аспекте. Показаны смысловые соответствия фразеологизмов с указанным компонентом: на этом основании делается вывод об особенностях культурных образов, лежащих в их основе. The article is focused on study idioms with component «food» in comparative aspect, i.e. between Russian and Chinese languages. The semantic matching of idioms in these languages is shown and the conclusion about the particularity of the core cultural image of these idioms is made.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 3 назв.

Работа сосредоточена на исследовании фразеологизмов с компонентом «пища» в русском и китайском языках в сопоставительном аспекте. Показаны смысловые соответствия фразеологизмов с указанным компонентом: на этом основании делается вывод об особенностях культурных образов, лежащих в их основе. The article is focused on study idioms with component «food» in comparative aspect, i.e. between Russian and Chinese languages. The semantic matching of idioms in these languages is shown and the conclusion about the particularity of the core cultural image of these idioms is made.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share