Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Refine your search


База знаний по целевым капиталам

  •    Эндаумент
       Фандрайзинг
       Нормативные документы

  • Your search returned 83 results.

    1.
    Муки переводческие Практика перевода Сидер Флорин

    by Флорин, Сидер Петров.

    Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: М. Высшая школа 1983Availability: No items available :
    2.
    Тотальный перевод П. Х. Тороп

    by Тороп, Пеэтер, 1950-.

    Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Тарту Изд-во Тарт. ун-та 1995Availability: No items available :
    3.
    Литературные интертексты в комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" и ее английских, немецких и итальянских переводах XX в. И. А. Подгорный

    by Подгорный, Иван Андреевич.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 22 : сборник материалов VIII (XXII) Международной научно-практической конференции молодых ученых (15–17 апреля 2021 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Literary intertexts in A. S. Griboyedov’s comedy "Gore ot Uma" and its English, German and Italian translations.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    4.
    Звуковые образы степного пространства в повести А. П. Чехова "Степь" и ее англоязычных переводах В. В. Черткова

    by Черткова, Виктория Викторовна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 23 : сборник материалов IX (XXIII) Международной научно-практической конференции молодых ученых (14-16 апреля 2022 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Sound images of the steppe space in A. P. Chekhov’s novella "The Steppe" and its English translations.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    5.
    Рецензия на научную монографию О. Б. Кафановой "Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум". СПб.: Алетейя, 2020. 356 с., ил. Н. Е. Никонова

    by Никонова, Наталья Егоровна.

    Source: Текст. Книга. КнигоизданиеMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Other title: Book rewiev: Kafanova, O. B. (2020) Perevody N. M. Karamzina kak kul’turnyy universum [Translations by N. M. Karamzin as a cultural universe]. Saint Petersburg: Aleteyya.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    6.
    Катулл в переводе на английский и русский языки (стихотворение № 5) У. П. Никитина

    by Никитина, Ульяна Павловна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 24 : сборник материалов X (XXIV) Международной научно-практической конференции молодых ученых (13-15 апреля 2023 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Catullus in English and Russian translations (Poem № 5).Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    7.
    Особенности перевода поэтических текстов К. О. Баженова

    by Баженова, Ксения Олеговна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков Публикации студентов и аспирантов ФИЯ.

    Source: Язык и культура : сборник статей XXIII Международной научной конференции, 21-24 октября 2012 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    8.
    Процессы интерпретации и текстопорождения в аспекте межъязыковой коммуникации И. Г. Разина

    by Разина, Ирина Георгиевна.

    Source: Язык и культура в евразийском пространстве. Т. 1 : сборник статей XVII Международной научной конференции, 19-21 апреля 2004 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    9.
    Межъязыковая образность в речевой деятельности переводчика (на материале русского перевода турецкого романа О. Памука "Черная книга") Е. А. Юрина, А. В. Боровкова, Г. Шенкал

    by Юрина, Елена Андреевна | Балдова, Анастасия Вячеславовна | Шенкал, Гексель | Томский государственный университет Филологический факультет Кафедра русского языка | Томский государственный университет Филологический факультет Публикации студентов и аспирантов ФилФ | Томский государственный университет Факультет иностранных языков Кафедра английской филологии.

    Source: Язык и культураMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    10.
    Зеркало загадок. От Рамона Льюля до Хулио Кортасара переводы с испанского и каталанского Всеволод Багно ; [отв. ред.: Ю. Г. Фридштейн]

    by Багно, Всеволод Евгеньевич, 1951- | Фридштейн, Юрий Германович, 1948- [edt].

    Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Mixed forms ; Audience: General; Language: Russian Original language: Spanish, Catalan Publication details: Москва Центр книги Рудомино 2016Other title: От Рамона Льюля до Хулио Кортасара.Availability: No items available :
    11.
    "Глаза" С. Прюдома в переводе Г. А. Вяткина М. С. Синицина

    by Синицина, Мария Сергеевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 20 : сборник материалов VI (XX) Международной конференции молодых ученых, г. Томск, 18–19 апреля 2019 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Sully Prudhomme’s “Les yeux” in the translation of G. A. Vyatkin.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    12.
    Перевод - закрепляющий механизм межкультурной коммуникации Л. П. Гадзаова

    by Гадзаова, Людмила Петровна.

    Source: "Язык и культура в Евразийском пространстве". Раздел 3-5 [продолжение] : сборник статей XVI Международной конференции, 16-20 апреля 2003, посвящается 125-летнему юбилею ТГУMaterial type: Article Article; Format: print festschrift ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    13.
    И. С. Тургенев - переводчик У. Шекспира И. О. Волков

    by Волков, Иван Олегович.

    Source: Имагология и компаративистикаMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Other title: Ivan Turgenev as a translator of William Shakespeare.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    14.
    Хафиз в творческом сознании А. А. Фета П. В. Алексеев

    by Алексеев, Павел Викторович | Томский государственный университет Филологический факультет Кафедра русской и зарубежной литературы.

    Source: Сибирский филологический журналMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    15.
    Средства стилизации речи индийцев в малой прозе Дж. Р. Киплинга и ее переводах на русский язык А. Е. Гончарова

    by Гончарова, Анна Евгеньевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 15, т. 2 : сборник материалов I (XV) Международной конференции молодых ученых (3-5 апреля 2014 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    16.
    17.
    Особенности перевода И. А. Крыловым басен Ж. де Лафонтена П. А. Куровская, Д. Б. Королева

    by Куровская, Полина Александровна | Королева, Дарья Борисовна.

    Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам II Всероссийской научной конференции с международным участием (6–7 июня 2018 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    18.
    Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения Вып. 8, ч. 1 материалы VIII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 27-28 апреля 2007 г. [Том. гос. ун-т ; под ред. Д. А. Олицкой]

    by Казаков, Алексей Аширович [edt] | Томский государственный университет | Всероссийская научно-практическая конференция молодых ученых 8 2007 [Томск].

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Томск ТГУ 2008Other title: Литературоведение / под ред. Д. А. Олицкой.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    19.
    Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения Вып. 6, ч. 2 материалы VI Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 22-23 апреля 2005 г. [Том. гос. ун-т]

    by Казаков, Алексей Аширович [edt] | Томский государственный университет | Всероссийская научно-практическая конференция молодых ученых 6 2005 [Томск].

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Томск ТГУ 2005Other title: Литературоведение / под ред. А. А. Казакова.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    20.
    21.
    Собрание немецких сочинений и автопереводов В. А. Жуковского [подг. текстов, коммент. и прилож.: Н. Е. Никонова (гл. ред.) и др.]

    by Ковалев, Петр Александрович [edt] | Дубовенко, Ксения Игоревна [edt] | Вишнякова, Екатерина Андреевна [edt] | Никонова, Наталья Егоровна [edt].

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Language: German, Russian Publication details: Томск Издательство Томского университета 2018Other title: Gesammelte deutsche Werke und Selbstübersetzungen von V.A. Žukovskij.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    22.
    Передача православно маркированной народной речи в немецких переводах романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» О. В. Кореневская

    by Кореневская, Ольга Владимировна | Томский государственный университет Филологический факультет Публикации студентов и аспирантов ФилФ.

    Source: Вестник Томского государственного университетаMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    23.
    Собрание сочинений А. В. Дружинина Т. 3 (ред. изд. Н. В. Гербеля)

    by Дружинин, Александр Васильевич.

    Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Dramas Publication details: Санкт-Петербург [б. и.] 1865Availability: No items available :
    24.
    Сказка Льюиса Кэрролла "Алиса в Стране чудес" (проблема перевода) Л. С. Прохорова

    by Прохорова, Любовь Сергеевна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и журналистики : материалы региональной конференции молодых ученых "Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики (24 марта 2000 года)Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    25.
    Перевод М. И. Кудряшевым поэмы "Песнь о Нибелунгах" Н. С. Кривцова

    by Кривцова, Н. С.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 9, ч. 1 : материалы XIX Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 18-19 апреля 2008 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    26.
    Проблема подстрочного и художественного перевода: рецепция сонетов У. Шекспира в переводе А. А. Шаракшанэ А. А. Меньшикова

    by Меньшикова, Анна Андреевна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 17 апреля 2009 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    27.
    "Одиссея" В. А. Жуковского: как феномен межкультурной коммуникации Н. Е. Никонова

    by Никонова, Наталья Егоровна | Томский государственный университет Филологический факультет Кафедра романо-германской филологии.

    Source: Американские исследования в Сибири. Вып. 9 : материалы Всероссийской научно-практической конференции "Американские идеи и концепции в гуманитарных исследованиях ученых Сибири и преподавании в средней и высшей школе", Томск, 18-19 октября 2007 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    28.
    Издательско-переводческие стратегии В. А. Жуковского А. С. Янушкевич

    by Янушкевич, Александр Сергеевич, 1944-2016.

    Source: Издательская деятельность и перевод : сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции, 20-22 мая 2010 г. (г. Томск)Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    29.
    Немецкие сочинения и автопереводы В. А. Жуковского в русской литературе и эдиционной практике Н. Е. Никонова

    by Никонова, Наталья Егоровна | Томский государственный университет Филологический факультет.

    Source: Собрание немецких сочинений и автопереводов В. А. ЖуковскогоMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    30.
    Стратегии адаптации переводного художественного текста в томской периодике конца XIX - начала XX в. (на материале переводов с английского) В. Н. Горенинцева

    by Горенинцева, Валентина Николаевна, 1975-.

    Source: Издательская деятельность и перевод : сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции, 20-22 мая 2010 г. (г. Томск)Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    31.
    Проблемы перевода диалектных единиц повествования в рассказах "Царь-рыба" В. П. Астафьева на итальянский язык A. Di Santo

    by Di Santo, Annalisa | Томский государственный университет Филологический факультет.

    Source: Традиции и инновации в филологии XXI века: взгляд молодых ученых : материалы Всероссийской молодежной конференции, 23-25 августа 2012 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    32.
    Проблемы перевода хронотопических реалий в сказке Л. Кэрролла "Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье" (сопоставление оригинала и перевода Н. М. Демуровой) Н. Л. Михайлова

    by Михайлова, Наталия Леонидовна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и журналистики : материалы региональной конференции молодых ученых "Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики (24 марта 2000 года)Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    33.
    Новые писатели: проза, поэзия, драматургия, литература для детей, художественный перевод, литературная критика [сборник сост., предисл. Г. Аросева ; вступ. сл. С. Филатова]

    by Аросева, Г [com].

    Series: Молодая литература РоссииMaterial type: Text Text; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Mixed forms Language: Russian Publication details: Москва Фонд социально-экономических и интеллектуальных программ ПРОЗАиК 2010Availability: No items available :
    34.
    Возвращаясь к Платонову: вопросы рецепции [сборник статей под ред. Б. В. Дооге, Т. Лангерака, Е. А. Яблокова]

    by Дооге, Бен В [edt] | Лангерак, Томас [edt] | Яблоков, Евгений Александрович, 1956- [edt].

    Material type: Text Text; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Санкт-Петербург Дмитрий Буланин 2013Availability: No items available :
    35.
    Репрезентация русского мира в немецких переводах романа Ф. М. Достоевского "Братья Карамазовы" диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.01.01 Кореневская Ольга Владимировна ; науч. рук. Э. М. Жилякова ; Том. гос. ун-т

    by Кореневская, Ольга Владимировна | Жилякова, Эмма Михайловна, 1936- [ths] | Томский государственный университет.

    Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Томск [б. и.] 2011Availability: No items available :
    36.
    По-русски с любовью беседы с переводчиками Елена Калашникова

    by Калашникова, Елена.

    Series: Новое литературное обозрениеMaterial type: Text Text; Format: electronic available online remote; Nature of contents: biography; Audience: Specialized; Publication details: Москва Новое литературное обозрение 2008Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    37.
    Книга стихов "Сатурналии" П. Верлена в переводе Ф. Сологуба А. Б. Стрельникова

    by Стрельникова, Анна Борисовна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики. Вып. 5, ч. 1Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    38.
    Эстетика и поэтика переводов В. А. Жуковского 1820-1840-х гг.: проблемы диалога, нарратива, мифопоэтики Ф. З. Канунова, И. А. Айзикова, Н. Е. Никонова ; Том. гос. ун-т

    by Канунова, Фаина Зиновьевна, 1922-2009 | Айзикова, Ирина Александровна, 1958- | Никонова, Наталья Егоровна | Томский государственный университет Филологический факультет Кафедра русской и зарубежной литературы | Томский государственный университет Филологический факультет Кафедра общего литературоведения, издательского дела и редактирования | Томский государственный университет Филологический факультет Кафедра романо-германской филологии.

    Material type: Text Text; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Томск Издательство Томского университета 2009Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    Tags:
    39.
    Н. М. Демурова - переводчик сказки Л. Кэророла "Алиса в Стране чудес" (принципы организации пространственно-временной структуры) Н. Л. Михайлова

    by Михайлова, Наталия Леонидовна.

    Source: Филологические исследования : сборник статей молодых ученыхMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    40.
    Влияние литературных клише и штампов на переводы зарубежной классики О. Б. Кафанова

    by Кафанова, Ольга Бодовна, 1949-.

    Source: Издательская деятельность и перевод : сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции, 20-22 мая 2010 г. (г. Томск)Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    41.
    "Несвоевременный" перевод романа И. В. Гете о Вертере Д. В. Лобачева

    by Лобачева, Дина Викторовна.

    Source: VI Общероссийская межвузовская конференция студентов, аспирантов и молодых ученых "Наука и образование" (15-20 апреля 2002 г.) : Материалы конференцииMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    42.
    Ф. Сологуб - переводчик поэзии П. Верлена диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.01.01 Стрельникова Анна Борисовна ; науч. рук. З. А. Чубракова ; Том. гос. ун-т

    by Стрельникова, Анна Борисовна | Чубракова, Зинаида Анатольевна [ths] | Томский государственный университет.

    Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Томск [б. и.] 2007Availability: No items available :
    43.
    Книги переводов лирики Ф. Содогуба из П. Верлена А. Б. Стрельникова

    by Стрельникова, Анна Борисовна.

    Source: Издательская деятельность и перевод : сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции, 20-22 мая 2010 г. (г. Томск)Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    44.
    Издательская деятельность и перевод сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции, 20-22 мая 2010 г. (г. Томск) Том. гос. ун-т ; [ред.: И. А. Айзикова и др.]

    by Айзикова, Ирина Александровна, 1958- [edt] | Томский государственный университет.

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Томск Издательство Томского университета 2011Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    45.
    Вылазка в действительность антология англоязычной прозы в переводе Владимира Муравьева [сост.: А. В. Муравьев]

    by Муравьев, Владимир Сергеевич, 1939-2001 [trl] | Ле Фаню, Джозеф Шеридан. Кармилла | Честертон, Джильберт Кит, 1874-1936. Молот Господень | Кэри, Джойс. Весенняя песня | Кэри, Джойс. Вкус мечты | Ирвинг, Вашингтон, 1783-1859. Легенда о Розе Альгамбры | Генри, О, 1862-1910. Гипотетический казус | Генри, О, 1862-1910. Последний из трубадуров | Фицджеральд, Фрэнсис Скотт, 1896-1940. Алмазная гора.

    Series: Мастера художественного переводаMaterial type: Text Text; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Essays ; Audience: General; Publication details: Москва Центр книги Рудомино 2012Availability: No items available :
    46.
    "Одиссея" Жуковского в современной ему критике С. Ю. Макушкина

    by Суханова, Софья Юрьевна.

    Source: Juvenilia. Вып. 3 : (1998 год) : сборник студенческих и аспирантских работMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    47.
    Гете в русской литературе В. М. Жирмунский ; [Ин-т лит. Акад. наук СССР]

    by Жирмунский, Виктор Максимович, 1891-1971.

    Material type: Text Text; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Ленинград Гослитиздат 1937Availability: No items available :
    48.
    Стихотворение П. Верлена "Il pleure dans mon coeur..." в переводе Ф. Сологуба Д. С. Сторожилова

    by Сторожилова, Д. С.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики. Вып. 5, ч. 1Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    49.
    Подстрочный перевод: типология, функции и роль в межкультурной коммуникации Н. Е. Никонова ; Том. гос. ун-т

    by Никонова, Наталья Егоровна | Томский государственный университет.

    Material type: Text Text; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Томск Том. гос. ун-т 2008Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    50.
    В. Брюсов - переводчик баллад Э. По ("Аннабель Ли") А. Г. Тихонова

    by Тихонова, А. Г.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики. Вып. 5, ч. 1Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :