Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Your search returned 13 results.

1.
Подтверждение от консулов Нойштадта консулам Любека о том, что Тидерик Бойсторп (Thidericus Boystorp) привез хмель, за который поручился Ламберт де Годебуссе (Lambertus de Godebusse), в город, и не никуда более не будет его вывозить Рукопись

Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Нойштадт 1368Other title: Bestätigung der Neustädter Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass der Hopfen, den Thidericus Boystorp nach Neustadt geliefert hat und für den Lambertus de Godebusse sich verbürgt hat, ausschließlich zum dortigen Verbrauch bestimmt ist.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
2.
Подтверждение от консулов Киля консулам Любека о том, что Хейне ван Бейгшеленборх (Heygne van Beygschelenborgh) продал хмель в Киле Рукопись

Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Language: Germanic (Other), Latin Publication details: Киль 20 мая 1369Other title: Bestätigung der Kieler Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass Heygne van Beygschelenborgh Hopfen in Kiel verkauft hat.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
3.
Подтверждение от консулов Мельдорфа консулам Любека о том, что Эверд ван Лунден (Everd van Lunden) привез хмель в Мельдорф и продал его там и нигде более Рукопись

Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Мельдорф 29 сентября 1368Other title: Bestätigung der Meldorfer Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass der Hopfen, den Everd van Lunden nach Meldorf geliefert hat, ausschließlich dort verkauft worden ist.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
4.
Подтверждение от консулов Киля консулам Любека о том, что Хеннеке Скамп (Henneke Sсamp) продал хмель в Киле Рукопись

Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Language: Germanic (Other), Latin Publication details: Киль 13 мая 1370Other title: Bestätigung der Kieler Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass Henneke Sсamp Hopfen in Kiel verkauft hat.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
5.
Подтверждение от консулов Мельдорфа консулам Любека о том, что Герман Вестфаль (Hermen Westfal) привез хмель в Мельдорф и продал его там и нигде более Рукопись

Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Мельдорф 25 августа 1368Other title: Bestätigung der Meldorfer Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass der Hopfen, den Hermen Westfal nach Meldorf geliefert hat, ausschließlich dort verkauft worden ist.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
6.
Подтверждение от консулов Нойштадта консулам Любека о том, что Хеннеке Хорделиф (Henneke Hordelif) привез хмель в город, продал его там Иоганну Бриману (Johannes Briman), а покупатель никуда более не будет его вывозить Рукопись

Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Нойштадт 31 июля 1368Other title: Bestätigung der Neustädter Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass der Hopfen, den Henneke Hordelif nach Neustadt geliefert und dort an Johannes Briman verkauft hat, ausschließlich zum dortigen Verbrauch bestimmt ist.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
7.
Просьба консулов Мельдорфа к консулам Любека, чтобы Николаусу Шерместу (Nycolaus Schermest) разрешили вывезти хмель и сталь в Мельдорф Рукопись

Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Мельдорф XIV вOther title: Bitte der Meldorfer Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, Nycolaus Schermest zu gestatten, Hopfen und Stahl nach Meldorf zu liefern.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
8.
Подтверждение от консулов Мельдорфа консулам Любека о том, что Ольрик Ротмерсдорпе (Olric Rotmersdorpe) привез хмель в Мельдорф и продал его там и нигде более Рукопись

Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Мельдорф 4 августа 1368Other title: Bestätigung der Meldorfer Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass der Hopfen, den Olric Rotmersdorpe nach Meldorf geliefert hat, ausschließlich dort verkauft worden ist.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
9.
Подтверждение от консулов Нойштадта консулам Любека о том, что Алеф де Крунт (Alef de Krunt) привез хмель в город Рукопись

Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Нойштадт 4 марта 1370Other title: Bestätigung der Neustädter Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass Alef de Krunt Hopfen nach Neustadt geliefert hat.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
10.
Подтверждение от консулов Мельдорфа консулам Любека о том, что Марквард Фифоге (Marquardus Vyfoghe) привез хмель в Мельдорф и продал его там Рукопись

Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Мельдорф 12 июня 1369Other title: Bestätigung der Meldorfer Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass Marquardus Vyfoghe Hopfen nach Meldorf geliefert und dort verkauft hat.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
11.
Подтверждение от консулов Мельдорфа консулам Любека о том, что Герман Вестфаль (Hermen Westfal) привез хмель в Мельдорф и продал его там и нигде более Рукопись

Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Мельдорф 5 августа 1368Other title: Bestätigung der Meldorfer Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass der Hopfen, den Hermen Westfal nach Meldorf geliefert hat, ausschließlich dort verkauft worden ist.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
12.
Подтверждение от консулов Мельдорфа консулам Любека о том, что Эверд ван Лунден (Everd van Lunden) привез хмель в Мельдорф и продал его там и нигде более Рукопись

Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Мельдорф 19 ноября 1368Other title: Bestätigung der Meldorfer Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass der Hopfen, den Everd van Lunden nach Meldorf geliefert hat, ausschließlich dort verkauft worden ist.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
13.
Подтверждение от консулов Нойштадта консулам Любека о том, что Иоганн Стортемоле (Johannes Stortemole) привез хмель в город и продал его там на условиях, что он никуда более не будет вывозиться, в том числе, в Данию Рукопись

Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Нойштадт 10 октября 1368Other title: Bestätigung der Neustädter Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass der Hopfen, den Johannes Stortemole nach Neustadt geliefert und dort verkauft hat, ausschließlich zum dortigen Verbrauch bestimmt und nicht nach Dänemark zu transportieren ist.Online access: Click here to access online Availability: No items available :