Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Ключевые слова эпохи пандемии коронавируса и их дериваты: сопоставительный анализ (на материале русского, словацкого, чешского и немецкого языков) Д. Саболова, М. Кашова, М. А. Харламова

By: Саболова, ДрагомираContributor(s): Кашова, Мартина | Харламова, Марина АлександровнаMaterial type: ArticleArticleContent type: Текст Media type: электронный Other title: Key words of the coronavirus pandemic era and their derivatives: A comparative analysis (based on the material of Russian, Slovak, Czech, and German) [Parallel title]Subject(s): лексические единицы | словообразование | пандемия COVID-19 | сопоставительный анализGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Вестник Томского государственного университета № 491. С. 31-39Abstract: Проведен анализ лексики, возникшей на базе ключевых слов эпохи пандемии. Выводы показывают, что часть единиц функционирует во всех исследуемых языках (название инфекции) и не вызывает проблем при переводе. Внимание обращается на случаи межъязыковой омонимии и некоторые аспекты перевода, в том числе и безэквивалентной лексики. Даны основные семантические группы высокочастотных слов: названия лиц, инфекции, стационаров для заболевших. Фиксируется преобладание композитов в немецком и дериватов во флективных языках. Однако в русском отмечено относительно большое количество композитов.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 24 назв.

Проведен анализ лексики, возникшей на базе ключевых слов эпохи пандемии. Выводы показывают, что часть единиц функционирует во всех исследуемых языках (название инфекции) и не вызывает проблем при переводе. Внимание обращается на случаи межъязыковой омонимии и некоторые аспекты перевода, в том числе и безэквивалентной лексики. Даны основные семантические группы высокочастотных слов: названия лиц, инфекции, стационаров для заболевших. Фиксируется преобладание композитов в немецком и дериватов во флективных языках. Однако в русском отмечено относительно большое количество композитов.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share