|
1.
|
Факторы, определяющие успешность работы синхронного переводчика Ю. А. Самойкина by Самойкина, Юлия Александровна. Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article; Format:
print
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: The factors defining success of work of the synchronous interpreter.Availability: No items available :
|
|
2.
|
|
|
3.
|
Корейская классическая поэзия сиджо как объект перевода А. С. Николаева by Николаева, Александра Сергеевна. Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article; Format:
print
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: Korean classical poetry sidzho as an object of translation.Availability: No items available :
|
|
4.
|
|
|
5.
|
|
|
6.
|
|
|
7.
|
Понятие и классификация реалий С. В. Золотарев by Золотарев, Станислав Викторович | Томский государственный университет Факультет иностранных языков. Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article; Format:
electronic
available online
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: Realia notion and classification.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
|
|
8.
|
Перевод с субтитрами (на материале фильма Цзинь Ма "Мулан", КНР, 2009 г.) Т. В. Привороцкая by Привороцкая, Татьяна Викторовна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков. Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article; Format:
electronic
available online
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: Translation with subtitles ( based on "Mulan" by Jin Ma, China, 2009).Online access: Click here to access online Availability: No items available :
|
|
9.
|
|
|
10.
|
|
|
11.
|
Проблемы машиного перевода китайского языка Д. Н. Кожа by Кожа, Даниил Николаевич | Томский государственный университет Факультет иностранных языков. Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article; Format:
electronic
available online
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: The problems of translation in the Chinese language.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
|
|
12.
|
|
|
13.
|
Особенности песенного перевода К. В. Азарова by Азарова, Ксения Владимировна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков. Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article; Format:
electronic
available online
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: Translation of lyrics and its special features.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
|
|
14.
|
Японская переводоведческая традиция Т. О. Родионенко by Родионенко, Татьяна Олеговна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков. Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article; Format:
electronic
available online
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: Japanese translation tradition.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
|
|
15.
|
|
|
16.
|
|
|
17.
|
|
|
18.
|
|
|
19.
|
Особенности перевода китайских мифологизмов Е. А. Атаманова, Е. В. Тихонова by Атаманова, Елена Александровна | Тихонова, Евгения Владимировна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков. Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article; Format:
electronic
available online
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: Peculiarities of translating Chinese mythologems.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
|
|
20.
|
|
|
21.
|
Перевод иностранных названий брендов на китайский язык Т. Н. Лысцова by Лысцова, Татьяна Николаевна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков. Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article; Format:
electronic
available online
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: Translation of foreign names of brands into Chinese.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
|
|
22.
|
Особенности перевода деловых писем на китайском языке А. Г. Иванникова by Иванникова, Алена Геннадьевна | Томский государственный университет Исторический факультет. Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article; Format:
electronic
available online
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: Translation features of business letters in Chinese.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
|
|
23.
|
Трудности перевода авторских неологизмов на китайском языке в политическом дискурсе Е. К. Тагина by Тагина, Екатерина Константиновна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков Публикации студентов и аспирантов ФИЯ. Source: Россия, Запад и Восток: диалог культур : материалы Первой Международной молодежной научно-практической конференции, 28–29 апреля 2014 г.Material type: Article; Format:
electronic
available online
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: Difficulties in the process of translating author’s neologisms in political discourse.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
|
|
24.
|
Культурная аккомодация в переводе Е. В. Кузнецова by Кузнецова, Елена Владимировна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков. Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article; Format:
electronic
available online
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: Cultural accomodation in translation.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
|
|
25.
|
|
|
26.
|
Особенности перевода фразеологизмов с китайского языка на русский А. Е. Маланханова by Маланханова, Антонина Енжиевна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков. Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article; Format:
electronic
available online
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: Features of phraseological units translation from Chinese language to Russian.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
|
|
27.
|
|
|
28.
|
|
|
29.
|
Особенности перевода Чэнъюй с китайского языка на русский Л. Б. Рагимова, П. И. Кибякова by Рагимова, Л. Б | Кибякова, П. И | Томский государственный университет Факультет иностранных языков. Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article; Format:
electronic
available online
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: The special features of Chengyu translation from Chinese into Russian language.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
|
|
30.
|
|
|
31.
|
Смысловые потери при адаптированном переводе О. И. Максименко by Максименко, О. И. Source: Языки в современном мире : материалы IX ежегодной международной конференции на базе Томского государственного университета, 23-25 мая 2010Material type: Article; Format:
print
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Availability: No items available :
|
|
32.
|
|
|
33.
|
|
|
34.
|
Психолингвистический аспект сложно переводимого слова А. Г. Пономарчук by Пономарчук, Анна Геннадьевна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков Публикации студентов и аспирантов ФИЯ. Source: Россия, Запад и Восток: диалог культур : материалы Первой Международной молодежной научно-практической конференции, 28–29 апреля 2014 г.Material type: Article; Format:
electronic
available online
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: Psycholinguistic aspect of hard-translated words.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
|
|
35.
|
Некоторые проблемы перевода Г. С. Шведай by Шведай, Галина Сергеевна. Source: "Язык и культура в Евразийском пространстве". Раздел 3-5 [продолжение] : сборник статей XVI Международной конференции, 16-20 апреля 2003, посвящается 125-летнему юбилею ТГУMaterial type: Article; Format:
print
festschrift
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Availability: No items available :
|
|
36.
|
|
|
37.
|
Особенности перевода текстов китайской прессы О. Н. Чернакова, Е. В. Тихонова by Чернакова, Ольга Николаевна | Тихонова, Евгения Владимировна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков. Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article; Format:
electronic
available online
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: The peculiarities of chinese press translation.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
|
|
38.
|
|
|
39.
|
|
|
40.
|
|
|
41.
|
|
|
42.
|
|
|
43.
|
Проблемы перевода французской военной терминологии на русский язык Д. В. Семенов by Семенов, Данил Владимирович | Томский государственный университет Факультет иностранных языков. Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article; Format:
electronic
available online
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: Problems of interpreting of french military terminology into Russian.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
|
|
44.
|
|
|
45.
|
|
|
46.
|
Ложные друзья переводчика А. М. Погорельская by Погорельская, А. М. Source: Языки в современном мире : материалы IX ежегодной международной конференции на базе Томского государственного университета, 23-25 мая 2010Material type: Article; Format:
print
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Availability: No items available :
|
|
47.
|
|
|
48.
|
|
|
49.
|
Лексические трудности перевода китайских неологизмов на русский язык Е. К. Тагина by Тагина, Екатерина Константиновна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков. Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : материалы Международной молодежной конференции, 28-29 сентября 2012 годаMaterial type: Article; Format:
electronic
available online
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Other title: Lexical difficulties of translation of the chinese neologisms into Russian.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
|
|
50.
|
Роль автора и переводчика в создании текста Т. А. Перминова by Перминова, Т. А. Source: Языки в современном мире : материалы IX ежегодной международной конференции на базе Томского государственного университета, 23-25 мая 2010Material type: Article; Format:
print
; Literary form:
Not fiction
; Audience:
Specialized;
Availability: No items available :
|