Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Refine your search


База знаний по целевым капиталам

  •    Эндаумент
       Фандрайзинг
       Нормативные документы

  • Your search returned 573 results.

    1.
    Проблема подстрочного и художественного перевода: рецепция сонетов У. Шекспира в переводе А. А. Шаракшанэ А. А. Меньшикова

    by Меньшикова, Анна Андреевна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 17 апреля 2009 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    2.
    Особенности вокального перевода (на примере переводов стихотворения Б. Ш. Окуджавы "Молитва" на английский язык) П. Е. Гущина

    by Гущина, Полина Евгеньевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 21 : сборник материалов VII (XXI) Международной научно-практической конференции молодых ученых (16-18 апреля 2020 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Properties of vocal translation (the case of English translations of B. Okudzhava’s "Prayer").Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    3.
    Русский романсный дискурс и современные культурные практики: переводческий аспект Ю. А. Тихомирова

    by Тихомирова, Юлия Александровна.

    Source: Переводческий дискурс: междисциплинарный подход : материалы VII международной научно-практической конференции, Симферополь, 27–28 апреля 2023 годаMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    4.
    "Записки охотника" И. С. Тургенева во французских переводах 1850-х гг.: к проблеме Тургенева-переводчика А. С. Климентьева

    by Климентьева, Александра Сергеевна.

    Source: Коммуникативные аспекты языка и культуры. Ч. 1 : сборник статей VI Международной научно-практической конференции, посвященной 110-летию основания Томского политехнического университета и 100-летию первого выпуска сибирских инженеровMaterial type: Article Article; Format: print festschrift ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    5.
    Особенности перевода поэтических текстов К. О. Баженова

    by Баженова, Ксения Олеговна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков Публикации студентов и аспирантов ФИЯ.

    Source: Язык и культура : сборник статей XXIII Международной научной конференции, 21-24 октября 2012 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    6.
    Из разысканий о журнале "Вестник Европы" (1808-1810 гг.): сочинения В. А. Жуковского в прозе В. И. Симанков

    by Симанков, В. И.

    Source: Жуковский. Исследования и материалы. Вып. 1Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    7.
    Катулл в переводе на английский и русский языки (стихотворение № 5) У. П. Никитина

    by Никитина, Ульяна Павловна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 24 : сборник материалов X (XXIV) Международной научно-практической конференции молодых ученых (13-15 апреля 2023 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Catullus in English and Russian translations (Poem № 5).Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    8.
    Особенности передачи культурного компонента лексических единиц при переводе кинофильма С. С. Марущак

    by Марущак, Светлана Сергеевна.

    Source: Иностранные языки: лингвистика и межкультурная коммуникация : материалы XLIX международной научной студенческой конференции "Студент и научно-технический прогресс", 16-20 апреля 2011 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    9.
    Две элегии "К цинтии" Проперция в переводе А. А. Фета Н. С. Пяткова

    by Пяткова, Наталия Сергеевна.

    Source: Актуальные проблемы интерпретации текста : перевод, нарратив, диалог : [сборник статей]Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    10.
    Ноэтический перевод поэзии Есенина на немецкий язык Е. С. Хило

    by Хило, Екатерина Сергеевна.

    Source: Сергей Есенин и искусство : сборник научных трудовMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    11.
    Эпитет как объект изучения рецептивной эстетики: В. А. Жуковский и его поэзия в англоязычном литературоведении Е. С. Белоногова

    by Белоногова, Екатерина Сергеевна.

    Source: Коммуникативные аспекты языка и культуры. Ч. 1 : сборник статей VI Международной научно-практической конференции, посвященной 110-летию основания Томского политехнического университета и 100-летию первого выпуска сибирских инженеровMaterial type: Article Article; Format: print festschrift ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    12.
    К вопросу о жанровом содержании "Гамлета" А. А. Асоян

    by Асоян, Арам Айкович, 1941-.

    Source: Проблемы литературных жанров. Ч. 1 : материалы X Международной научной конференции, посвященной 400-летию г. Томска, 15-17 октября 2001 г.Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: festschrift biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    13.
    В. Брюсов - переводчик баллад Э. По ("Аннабель Ли") А. Г. Тихонова

    by Тихонова, А. Г.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики. Вып. 5, ч. 1Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    14.
    Культурные и этикетные концепты в художественном тексте и литературно-бытовом документе: выбор стратегии перевода К. И. Шарафадина

    by Шарафадина, Клара Ивановна.

    Source: Издательская деятельность и перевод : сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции, 20-22 мая 2010 г. (г. Томск)Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    15.
    Стратегии адаптации переводного художественного текста в томской периодике конца XIX - начала XX в. (на материале переводов с английского) В. Н. Горенинцева

    by Горенинцева, Валентина Николаевна, 1975-.

    Source: Издательская деятельность и перевод : сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции, 20-22 мая 2010 г. (г. Томск)Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    16.
    Перевод - закрепляющий механизм межкультурной коммуникации Л. П. Гадзаова

    by Гадзаова, Людмила Петровна.

    Source: "Язык и культура в Евразийском пространстве". Раздел 3-5 [продолжение] : сборник статей XVI Международной конференции, 16-20 апреля 2003, посвящается 125-летнему юбилею ТГУMaterial type: Article Article; Format: print festschrift ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    17.
    Мотив вечности и мгновения в творчестве Шелли и переводческой интерпретации К. Бальмонта К. Е. Давтян

    by Давтян, Ксения Ервандовна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения : теоретические и прикладные аспекты : [сборник статей]Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    18.
    Специфика перевода американского фольклора различных исторических периодов (на примере индейского фольклора) М. С. Свиридова

    by Свиридова, М. С.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Вып. 11, т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 2 апреля 2010 г.Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    19.
    А. Р. Эйгес - интерпретатор и переводчик романа И. В. Гете о Вертере Д. В. Лобачева

    by Лобачева, Дина Викторовна.

    Source: Русская литература в современном культурном пространстве. Ч. 1 : материалы II Всероссийской научной конференции, посвященной 100-летию Томского государственного педагогического университета (1-3 ноября 2002 г.)Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    20.
    "Ложные друзья переводчика" на примере французского языка А. М. Погорельская

    by Погорельская, А. М.

    Source: Язык и культура : материалы XXI Международной научной конференции факультета иностранных языков Томского государственного университета (Студенческая секция), 25-27 мая 2010 годаMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    21.
    А. Н. Островский - переводчик итальянских пьес И. Б. Корнильцева

    by Буданова, Ирина Борисовна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 13, ч. 2 : материалы конференции молодых ученых, 5-7 апреля 2012 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    22.
    Драма Островского "Гроза" в переводе на английский язык А. М. Некрасова

    by Некрасова, А. М.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 7, ч. 2 : материалы VII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 21-22 апреля 2006 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    23.
    Поэтический перевод комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" в ХХ веке: от Б. Пэрса до Б. Юсем И. А. Подгорный

    by Подгорный, Иван Андреевич.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 21 : сборник материалов VII (XXI) Международной научно-практической конференции молодых ученых (16-18 апреля 2020 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Poetic translation of A. S. Griboedov’s "Gore ot Uma" in the ХXth century: from B. Pares To B. Yusem.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    24.
    Ш. Бодлер как посредник восприятия Эдгара По в России Т. А. Марцева

    by Марцева, Татьяна Александровна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики. Вып. 5, ч. 1Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    25.
    Немецкие сочинения и автопереводы В. А. Жуковского в русской литературе и эдиционной практике Н. Е. Никонова

    by Никонова, Наталья Егоровна | Томский государственный университет Филологический факультет.

    Source: Собрание немецких сочинений и автопереводов В. А. ЖуковскогоMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    26.
    Postmodern Drama: Aspects of Translation P. F. Goryunova

    by Goryunova, Polina F | Томский государственный университет Филологический факультет Публикации студентов и аспирантов ФилФ.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 16 : сборник материалов I (XVI) Международной конференции молодых ученых (9-11 апреля 2015 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    27.
    "Шутливая повесть" в системе прозаических переводов В. А. Жуковского (периода "Вестника Европы") И. А. Айзикова

    by Айзикова, Ирина Александровна, 1958-.

    Source: Проблемы литературных жанров : материалы VI научной межвузовской конференции, 7-9 декабря 1988 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    28.
    Рассказ В. Д. Колупаева "Какие смешные деревья" (1975) и его английские переводы (1980, 1984гг.) И. В. Морозова

    by Морозова, Инна Викторовна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 18, т. 2 : сборник материалов IV (XVIII) Международной конференции молодых ученых (20-22 апреля 2017 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: The story of V. D. Kolupaev "What funny trees" (1075) and its English translations (1980, 1984).Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    29.
    Баллада Э. По "Eldorado" в переводе В. Брюсова А. Г. Коноваленко

    by Коноваленко, Анастасия Геннадьевна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения : теоретические и прикладные аспекты : [сборник статей]Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    30.
    Особенности перевода И. А. Крыловым басен Ж. де Лафонтена П. А. Куровская, Д. Б. Королева

    by Куровская, Полина Александровна | Королева, Дарья Борисовна.

    Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам II Всероссийской научной конференции с международным участием (6–7 июня 2018 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    31.
    Рецепция романа М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" в испаноязычной литературе О. В. Малышева

    by Малышева, Ольга Владимировна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 13, ч. 2 : материалы конференции молодых ученых, 5-7 апреля 2012 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    32.
    Герои демонологической линии в романе М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" в испаноязычных переводах О. В. Малышева

    by Малышева, Ольга Владимировна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 18, т. 2 : сборник материалов IV (XVIII) Международной конференции молодых ученых (20-22 апреля 2017 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: The characters of the demonological line in the Bulgakov’s novel "The Master and Margaret" in the Spanish-speaking translations.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    33.
    Универсальный и культурно-обусловленный юмор в ранних рассказах Чехова: проблемы перевода на английский язык А. В. Уманцева

    by Уманцева, А. В.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 13, ч. 2 : материалы конференции молодых ученых, 5-7 апреля 2012 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    34.
    Книги переводов лирики Ф. Содогуба из П. Верлена А. Б. Стрельникова

    by Стрельникова, Анна Борисовна.

    Source: Издательская деятельность и перевод : сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции, 20-22 мая 2010 г. (г. Томск)Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    35.
    "Волшебницы" Ш. Перро в переводе И. С. Тургенева А. С. Климентьева

    by Климентьева, Александра Сергеевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 7, ч. 2 : материалы VII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 21-22 апреля 2006 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    36.
    Интерпретация драмы А. П. Чехова "Три сестры" в переводе Т. Браша (мотив отца) Е. А. Адам

    by Адам, Евгения Альбертовна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения : теоретические и прикладные аспекты : [сборник статей]Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    37.
    Перевод как средство преодоления языкового барьера Ю. Е. Мошенко, А. М. Шойкова

    by Мошенко, Ю. Е | Шойкова, Ануш Мехаковна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков Кафедра английской филологии.

    Source: Россия, Запад и Восток: диалог культур : материалы Первой Международной молодежной научно-практической конференции, 28–29 апреля 2014 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Translation as a means of overcoming the language barrier.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    38.
    Эквивалентность оригинала и перевода политической статьи на страницах Интернет-сайта БиБиСи А. Е. Ерохина

    by Ерохина, Анжелика Евгеньевна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Т. 1 : материалы конференции молодых ученых, 17 апреля 2009 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    39.
    Перевод в контексте межкультурной коммуникации В. И. Быстрова

    by Быстрова, Валентина Ивановна.

    Source: "Язык и культура в Евразийском пространстве". Раздел 3-5 [продолжение] : сборник статей XVI Международной конференции, 16-20 апреля 2003, посвящается 125-летнему юбилею ТГУMaterial type: Article Article; Format: print festschrift ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    40.
    Редактирование или переводы? К вопросу о переводах Л. Н. Толстого "кризисного периода" И. А. Юртаева

    by Юртаева, Ирина Алексеевна.

    Source: Издательская деятельность и перевод : сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции, 20-22 мая 2010 г. (г. Томск)Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    41.
    Переводческие предпочтения Анны Ахматовой: постановка проблемы Н. Н. Ананьина

    by Ананьина, Н. Н.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Вып. 11, т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 2 апреля 2010 г.Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    42.
    Рецепция сонетов Э. А. По в России А. В. Радионов

    by Радионов, А. В.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 17 апреля 2009 г.Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    43.
    "Ложные друзья переводчика" и особенности их перевода в испанском языке Е. Н. Ирискина

    by Ирискина, Е. Н.

    Source: Язык и культура : материалы XXI Международной научной конференции факультета иностранных языков Томского государственного университета (Студенческая секция), 25-27 мая 2010 годаMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    44.
    "Одиссея" Жуковского в современной ему критике С. Ю. Макушкина

    by Суханова, Софья Юрьевна.

    Source: Juvenilia. Вып. 3 : (1998 год) : сборник студенческих и аспирантских работMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    45.
    Считалки в новеллах Агаты Кристи об Эркюле Пуаро и в их русских переводах Е. А. Палкина

    by Палкина, Екатерина Андреевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 15, т. 2 : сборник материалов I (XV) Международной конференции молодых ученых (3-5 апреля 2014 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    46.
    Влияние литературных клише и штампов на переводы зарубежной классики О. Б. Кафанова

    by Кафанова, Ольга Бодовна, 1949-.

    Source: Издательская деятельность и перевод : сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции, 20-22 мая 2010 г. (г. Томск)Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    47.
    В. А. Жуковский - переводчик поэзии В. Скотта: к проблеме жанровой эволюции М. В. Дубенко

    by Павлова, Мария Владимировна.

    Source: Литературоведение : материалы XLVII международной научной студенческой конференции "Студент и научно-технический прогресс", 11-15 апреля 2009 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    48.
    Проблема перевода воинских званий Вооруженных сил Турецкой республики на русский язык В. М. Ромашко, Г. Шенкал

    by Ромашко, Вячеслав Максимович | Шенкал, Гексель.

    Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока : сборник статей по материалам IV Всероссийской научной конференции с международным участием (27 мая 2021 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: The problem of translation of the military ranks of the Armed Forces of the Republic of Turkey into Russian language.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    49.
    Переводческий аспект социолектов в локализации компьютерных игр Д. А. Шантагаров, А. Г. Шильнов

    by Шантагаров, Данияр Александрович | Шильнов, Андрей Геннадьевич.

    Source: Философия и наука в культурах Запада и Востока. Т. 1 : сборник статей по материалам V Всероссийской научной конференции с международным участиемMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Translation aspect of sociolects in the localization of computer games.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    50.
    В. А. Жуковский - читатель и переводчик "Илиады" И.-Г. Фосса Н. Е. Никонова

    by Никонова, Наталья Егоровна | Томский государственный университет Филологический факультет Кафедра романо-германской филологии.

    Source: Жуковский и время : [сборник статей]Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :