Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Refine your search


База знаний по целевым капиталам

  •    Эндаумент
       Фандрайзинг
       Нормативные документы

  • Your search returned 252 results.

    1.
    Особенности машинного перевода М. Б. Марутян

    by Марутян, Михаил Борисович.

    Source: Язык и культура : материалы XXII Международной научной конференции факультета иностранных языков Томского государственного университета (Студенческая секция), 30-31 мая 2011 годаMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    2.
    Перевод драмы: специфика, проблемы, подходы Д. А. Олицкая

    by Олицкая, Дарья Александровна | Томский государственный университет Филологический факультет.

    Source: Традиции и инновации в филологии XXI века: взгляд молодых ученых : материалы Всероссийской молодежной конференции, 23-25 августа 2012 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    3.
    Философское осмысление перевода и диалог с другим С. Н. Картавцева

    by Картавцева, София Николаевна.

    Source: Наука. Технологии. Инновации. Ч. 7 : материалы всероссийской научной конференции молодых ученых, 29 ноября - 2 декабря 2012 г. : в 7 ч.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    4.
    Грамматические вопросы в переводе Е. И. Павленко

    by Павленко, Екатерина Ивановна | Томский государственный университет Факультет иностранных языков Кафедра английской филологии.

    Source: Личность в контексте межкультурного взаимодействия : материалы I Всероссийской молодежной научной конференции, 21-23 октября 2010 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    5.
    Особенности перевода юмористического высказывания Ю. И. Гараева

    by Гараева, Юлия Игоревна.

    Source: Язык и культура : материалы XXII Международной научной конференции факультета иностранных языков Томского государственного университета (Студенческая секция), 30-31 мая 2011 годаMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    6.
    Взаимосвязь языка и мышления М. П. Машурова

    by Машурова, М. П.

    Source: Язык и культура : материалы XXII Международной научной конференции факультета иностранных языков Томского государственного университета (Студенческая секция), 30-31 мая 2011 годаMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    7.
    Особенности перевода английской фразеологии на русский язык С. В. Рыбушкина

    by Рыбушкина, Светлана Владимировна.

    Source: Филологические исследования : сборник статей молодых ученыхMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    8.
    Translating video: obstacles and challenges M. A. Zagot, V. V. Vozdvizhenskiy

    by Zagot, Mikhail A | Vozdvizhenskiy, Vladimir V.

    Source: Procedia - Social and Behavioral SciencesMaterial type: Article Article; Format: print Availability: No items available :
    9.
    Драма Островского "Гроза" в переводе на английский язык А. М. Некрасова

    by Некрасова, А. М.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 7, ч. 2 : материалы VII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 21-22 апреля 2006 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    10.
    Перевод в контексте межкультурной коммуникации В. И. Быстрова

    by Быстрова, Валентина Ивановна.

    Source: "Язык и культура в Евразийском пространстве". Раздел 3-5 [продолжение] : сборник статей XVI Международной конференции, 16-20 апреля 2003, посвящается 125-летнему юбилею ТГУMaterial type: Article Article; Format: print festschrift ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    11.
    Баллада Э. По "Eldorado" в переводе В. Брюсова А. Г. Коноваленко

    by Коноваленко, Анастасия Геннадьевна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения : теоретические и прикладные аспекты : [сборник статей]Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    12.
    Методика выявления динамики концептуального поля при переводе С. А. Бойко

    by Бойко, Степан Алексеевич | Томский государственный университет Факультет иностранных языков.

    Source: Традиции и инновации в филологии XXI века: взгляд молодых ученых : материалы Всероссийской молодежной конференции, 23-25 августа 2012 г.Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    13.
    Жанровые разновидности переводов И. И. Козлова Ю. А. Тихомирова

    by Тихомирова, Юлия Александровна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 7, ч. 2 : материалы VII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 21-22 апреля 2006 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    14.
    Универсальный и культурно-обусловленный юмор в ранних рассказах Чехова: проблемы перевода на английский язык А. В. Уманцева

    by Уманцева, А. В.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 13, ч. 2 : материалы конференции молодых ученых, 5-7 апреля 2012 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    15.
    Процессы интерпретации и текстопорождения в аспекте межъязыковой коммуникации И. Г. Разина

    by Разина, Ирина Георгиевна.

    Source: Язык и культура в евразийском пространстве. Т. 1 : сборник статей XVII Международной научной конференции, 19-21 апреля 2004 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    16.
    "Волшебницы" Ш. Перро в переводе И. С. Тургенева А. С. Климентьева

    by Климентьева, Александра Сергеевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 7, ч. 2 : материалы VII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 21-22 апреля 2006 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    17.
    Проблема подстрочного и художественного перевода: рецепция сонетов У. Шекспира в переводе А. А. Шаракшанэ А. А. Меньшикова

    by Меньшикова, Анна Андреевна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 17 апреля 2009 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    18.
    Перевода английской фразеологии на русский язык С. В. Рыбушкина

    by Рыбушкина, Светлана Владимировна.

    Source: Juvenilia. Вып. 4 (1999 год) : сборник студенческих и аспирантских работ Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    19.
    Перевод культурно-маркированных лексических единиц в кинотексте С. С. Марущак

    by Марущак, Светлана Сергеевна.

    Source: Язык и культура : материалы XXII Международной научной конференции факультета иностранных языков Томского государственного университета (Студенческая секция), 30-31 мая 2011 годаMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    20.
    Проблема классификации ошибок при переводе технического текста М. А. Голикова

    by Голикова, Марина Алексеевна | Томский государственный университет Филологический факультет.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 17 : сборник материалов III (XVII) Международной конференции молодых ученых (18-23 апреля 2016 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    21.
    Рецепция сонетов Э. А. По в России А. В. Радионов

    by Радионов, А. В.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 17 апреля 2009 г.Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    22.
    Балладная природа "Ulalume" Э. По и перевод В. Брюсова А. Г. Коноваленко

    by Коноваленко, Анастасия Геннадьевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 7, ч. 2 : материалы VII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 21-22 апреля 2006 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    23.
    Стратегия адаптации и ее реализация в пересказах сказок Э. Т. А. Гофмана и В. Гауфа на русский язык Н. В. Литвякова

    by Литвякова, Наталья Владимировна.

    Source: II Всероссийский фестиваль науки. XVI Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых "Наука и образование", посвященная 110-летию ТГПУ (23-27 апреля 2012 г.). Т. 2, ч. 2Material type: Article Article; Format: print festschrift ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    24.
    Драматургические переводы А. С. Грибоедова как начало оригинального творчества Е. В. Аблогина

    by Аблогина, Евгения Владимировна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 7, ч. 2 : материалы VII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 21-22 апреля 2006 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    25.
    Перевод "Romances sans paroles" П. Верлена Ф. Сологубом как лирический цикл А. Б. Стрельникова

    by Стрельникова, Анна Борисовна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 7, ч. 2 : материалы VII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 21-22 апреля 2006 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    26.
    Немецкий фон переводов В. А. Жуковского из Гомера Н. Е. Никонова

    by Никонова, Наталья Егоровна.

    Source: Встреча культур в пространстве Сибири : научные исследования, мемуаристика, художественная критикаMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    27.
    К проблеме перевода англоязычной видеопродукции на русский язык З. Е. Оояма

    by Оояма, Зинаида Ен Боковна.

    Source: Филологические исследования : сборник статей молодых ученыхMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    28.
    Вариативность синтаксической связи на уровне предложений в библейских текстах в переводе М. Лютера Т. А. Нагорная

    by Нагорная, Татьяна Алексеевна.

    Source: Инновационные технологии в профессиональном образовании: от компетентностной к культуротворческой парадигме : материалы Всероссиской молодежной конференции (г. Томск, 20-22 августа 2012 г.)Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    29.
    Перевод диалектного словаря как общелингвистическая, лексикографическая и культурологическая проблема В. Г. Наумов

    by Наумов, Валерий Геннадьевич, 1958-2016.

    Source: Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты. Т. 2 : материалы международной научно-практической конференции, посвященной 60-летию Бийского педагогического института, 290-летию г. Бийска, 70-летию В. М. Шукшина (3-5 декабря 1998 г.)Material type: Article Article; Format: print festschrift ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    30.
    "Илиада" в переводе В. А. Жуковского (творческая история, текстология, эстетика) В. С. Киселев

    by Киселев, Виталий Сергеевич.

    Source: Жуковский. Исследования и материалы. Вып. 1Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    31.
    Ранние французские переводы Гоголя О. Б. Кафанова

    by Кафанова, Ольга Бодовна, 1949-.

    Source: Н. В. Гоголь и славянский мир (русская и украинская рецепции). Вып. 3Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    32.
    Комментарий как искусство перевода: сопроводительный аппарат изданий русской классической литературы в Германии Д. А. Олицкая

    by Олицкая, Дарья Александровна.

    Source: Издательская деятельность и перевод : сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции, 20-22 мая 2010 г. (г. Томск)Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    33.
    Тема поэтического бессмертия в рецепции Горация В. Брюсовым Н. Е. Генина

    by Генина, Нинель Евгеньевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики. Вып. 5, ч. 1Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    34.
    Перевод экстралингвистических компонентов в художественном тексте на примере перевода романа Айрис Мердок "Итальянка" Н. А. Евдокимова

    by Евдокимова, Наталья Андреевна.

    Source: III Всероссийский фестиваль науки. XVII международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых "Наука и образование" (22-26 апреля 2013 г.). Т. 2, ч. 1Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    35.
    Проблемы перевода англоязычной видеопродукции на русский язык З. Е. Оояма

    by Оояма, Зинаида Ен Боковна.

    Source: Juvenilia. Вып. 4 (1999 год) : сборник студенческих и аспирантских работ Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    36.
    Лингвокультурологический комментарий как средство адаптации переводного текста (на материале романа "Путешествия Гулливера" Джонатана Свифта) А. Е. Насонова

    by Насонова, Анна Евгеньевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 13, ч. 2 : материалы конференции молодых ученых, 5-7 апреля 2012 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    37.
    Некоторые особенности перевода газетного текста (на материале английского и русского языков) А. А. Волкова

    by Волкова, Анастасия Александровна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики. Ч. 1 : материалы научно-методической конференции молодых ученых, 11-12 апреля 2003 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    38.
    Ситуативное перефразирование в переводе англоязычной видеопродукции на русский язык З. Е. Б. Юн

    by Юн, Зинаида Ен Боковна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики : материалы региональной конференции молодых ученых "Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики" (24 марта 2000 года)Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    39.
    В. А. Жуковский и немецкий "Готический" роман (К истории одного перевода) Н. Б. Реморова

    by Реморова, Нина Борисовна, 1932-2021.

    Source: Проблемы литературных жанров : материалы четвертой научной межвузовской конференции, 28 сентября - 1 октября 1982 годаMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    40.
    Путь В. А. Жуковского к переводу Евангелия Ф. З. Канунова

    by Канунова, Фаина Зиновьевна, 1922-2009 | Томский государственный университет Филологический факультет.

    Source: Православие и Россия: канун третьего тысячелетия: Материалы Духовно-исторических чтенийMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    41.
    И. И. Введенский - переводчик и интепретатор романа "Vanity Fair" У. М. Теккерея: образ сэра Питта Кроули Л. П. Дмитриева

    by Дмитриева, Лидия Петровна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 7, ч. 2 : материалы VII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 21-22 апреля 2006 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    42.
    Стратегии адаптации переводного художественного текста в томской периодике конца XIX - начала XX в. (на материале переводов с английского) В. Н. Горенинцева

    by Горенинцева, Валентина Николаевна, 1975-.

    Source: Издательская деятельность и перевод : сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции, 20-22 мая 2010 г. (г. Томск)Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    43.
    Немецкие сочинения и автопереводы В. А. Жуковского в русской литературе и эдиционной практике Н. Е. Никонова

    by Никонова, Наталья Егоровна | Томский государственный университет Филологический факультет.

    Source: Собрание немецких сочинений и автопереводов В. А. ЖуковскогоMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    44.
    Antiquity in russian literature in the XVIII century (Anacreon's poetry translated by M. N. Muraviev) L. B. Prokopieva, L. T. Leushina

    by Prokopieva, Liliana B | Leushina, Liliya Т.

    Source: Procedia - Social and Behavioral SciencesMaterial type: Article Article; Format: print Availability: No items available :
    45.
    Первая повесть о французских крестьянах в России О. А. Ильина

    by Ильина, Ольга Анатольевна.

    Source: XIV Всероссийская с международным участием конференция студентов, аспирантов и молодых ученых "Наука и образование" (19-23 апреля 2010 г.). Т. 2, ч. 1Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    46.
    А. Н. Островский - переводчик итальянских пьес И. Б. Корнильцева

    by Буданова, Ирина Борисовна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 13, ч. 2 : материалы конференции молодых ученых, 5-7 апреля 2012 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    47.
    Рождественские мотивы в сказке Э. Т. А. Гофмана "Nussknacker und Mäusekönig" (на материале русскоязычных переводов и адаптаций) Н. В. Литвякова

    by Литвякова, Наталья Владимировна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 13, ч. 2 : материалы конференции молодых ученых, 5-7 апреля 2012 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    48.
    Коммунисты и Гегель: к истории советского перевода "Феноменологии духа" В. Г. Томилов

    by Томилов, Владимир Георгиевич, 1940- | Томский государственный университет Философский факультет Кафедра истории философии и логики.

    Source: Тоталитаризм и тоталитарное сознание. Вып. 11Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    49.
    Перевод Д. Д. Минаевым отрывка из поэмы "Песнь о Нибелунгах" Н. С. Кривцова

    by Кривцова, Н. С.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 17 апреля 2009 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    50.
    Два взгляда на "монетарный вопрос": об интерпретации басен Крылова С. Эдвардсом Н. В. Крицкая

    by Крицкая, Надежда Вадимовна.

    Source: Традиции и инновации в лингвистике и лингвистическом образовании : сборник статей [по материалам международной научной конференции (23-24 октября 2009 года)]Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :