Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Специфика номинаций песнопений Вяйнямейнена в текстах перевода эпоса "Калевала" на русский и английский языки Е. Н. Булина, М. И. Андреева, М. И. Солнышкина

By: Булина, Евгения НиколаевнаContributor(s): Андреева, Мария Игоревна | Солнышкина, Марина ИвановнаMaterial type: ArticleArticleOther title: Special features of nominations of Wainamoinen’s singing in translations of the Finnish epos Kalevala into Russian and English [Parallel title]Subject(s): компонентный анализ | метаязык | номинация | Вяйнямейнен | "Калевала", эпос | семантикаGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Вестник Томского государственного университета № 445. С. 12-21Abstract: Представлен сопоставительный анализ номинаций героя эпоса «Калевала» песнопевца Вяйнямейнена в трех параллельных переводах на русский и английский языки. C помощью метода компонентного анализа выявлен ряд изоморфных и алломорфных характеристик пения героя в трех переводах, представлено метаязыковое описание номинаций пения Вяйнямейнена. Исследование показало ряд особенностей репрезентации изучаемого референта в разных лингвокультурах.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 23 назв.

Представлен сопоставительный анализ номинаций героя эпоса «Калевала» песнопевца Вяйнямейнена в трех параллельных переводах на русский и английский языки. C помощью метода компонентного анализа выявлен ряд изоморфных и алломорфных характеристик пения героя в трех переводах, представлено метаязыковое описание номинаций пения Вяйнямейнена. Исследование показало ряд особенностей репрезентации изучаемого референта в разных лингвокультурах.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share