Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Теория и практика межкультурной коммуникации учебное пособие Кулинич М. А.,Кострова О. А.

By: Кулинич М. АContributor(s): Кострова О. АMaterial type: TextTextLanguage: Russian Publication details: Москва ФЛИНТА 2017Edition: 2-е изд., стерDescription: 248 сISBN: 978-5-9765-2823-9Subject(s): английская лингвокультура | вербальная коммуникация | законы общения | информационное общество | кинесика | коммуникативные стереотипы | культурная грамотность | культурные нормы | лингвистическая прагматика | лингвокультура германии | лингвокультура россии | лингвокультурологические исследования | лингвокультурология | межкультурная компетентность | межкультурные коммуникации | национальные культуры | невербальная семиотика | невербальные коммуникации | немецкая лингвокультура | переводоведение | переводческая деятельность | поэтический перевод | речевое общение | речевое поведение | русская лингвокультура | семиотическая культурология | семиотические системы | типология культур | языковое сознаниеOther classification: 66.4я73 Online resources: Click here to access online | Click here to access online Summary: В пособии системно изложена проблематика одного из приоритетных направлений культурологии - лингвокультурологических исследований, адаптированных для вузовского курса межкультурной коммуникации и способствующих формированию межкультурной компетентности. Пособие охватывает 15 тем, актуальных для межкультурной коммуникации. Освещаются общетеоретические проблемы соотношения межкультурной коммуникации и лингвокультурологии, культурной грамотности, типологии культур, коммуникативных стереотипов и др. Особое внимание уделяется практике межкультурной коммуникации в академической сфере, переводе, трактовке англоязычного и немецкоязычного юмора, систематизации прецедентных феноменов. Впервые в пособии выделен раздел, посвященный межкультурным проблемам спорта. Изложение проблематики предваряется планом, в конце разделов приводятся вопросы и задания для самостоятельной работы и обсуждения на семинарах и список литературы. Текст разделов написан на русском языке, иллюстративные примеры даются на английском, немецком и русском языках. В каждом разделе выделены ключевые слова, которые студенты интерпретируют на английском или немецком языке. Для студентов факультетов иностранных языков, изучающих английский и немецкий языки.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань

В пособии системно изложена проблематика одного из приоритетных направлений культурологии - лингвокультурологических исследований, адаптированных для вузовского курса межкультурной коммуникации и способствующих формированию межкультурной компетентности. Пособие охватывает 15 тем, актуальных для межкультурной коммуникации. Освещаются общетеоретические проблемы соотношения межкультурной коммуникации и лингвокультурологии, культурной грамотности, типологии культур, коммуникативных стереотипов и др. Особое внимание уделяется практике межкультурной коммуникации в академической сфере, переводе, трактовке англоязычного и немецкоязычного юмора, систематизации прецедентных феноменов. Впервые в пособии выделен раздел, посвященный межкультурным проблемам спорта. Изложение проблематики предваряется планом, в конце разделов приводятся вопросы и задания для самостоятельной работы и обсуждения на семинарах и список литературы. Текст разделов написан на русском языке, иллюстративные примеры даются на английском, немецком и русском языках. В каждом разделе выделены ключевые слова, которые студенты интерпретируют на английском или немецком языке. Для студентов факультетов иностранных языков, изучающих английский и немецкий языки.

Книга из коллекции ФЛИНТА - Языкознание и литературоведение

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share