Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Refine your search


База знаний по целевым капиталам

  •    Эндаумент
       Фандрайзинг
       Нормативные документы

  • Your search returned 237 results.

    1.
    Деловое письмо Иоганна Стаке (Johannes Stacke) Дамекину Фоссеру (Damekin Vosser) по поводу отправки сукна Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Language: Germanic (Other), Latin Publication details: Любек XIV вOther title: Johannes Stacke an Damekinus Vosser über den Versand von Tuch.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    2.
    Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека, что шведское железо, купленное Арнольдом Гальтцовом (Arnoldus Galtzow), за которое поручился Тидерик Клингенберх (Thidericus Klinghenberch), доставлено в Гамбург и не должно быть доставлено в запрещенные страны Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 18 мая 1369Other title: Bestätigung der Hamburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass Osemund, den der Hamburger Bürger Arnoldus Galtzow in Lübeck gekauft und für den Thidericus Klinghenberch sich verbürgt hatte, nun angekommen ist und nicht in feindliche Länder weiterverkauft werden soll.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    3.
    Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека о том, что шведское железо, купленное гражданином Гамбурга Марквардом Беркстеде (Marquardus Berchstede) в Любеке, успешно доставлено в Гамбург, а также просьба освободить поручителя, любекца Николауса Вегере (Nycolaus Weghere), от ответственности Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург XIV вOther title: Bestätigung der Hamburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass der Osemund, den der Hamburger Bürger Marquardus Berchstede in Lübeck gekauft hatte, nun angekommen ist, mit der Bitte, den Lübecker Gewährsmann Nycolaus Weghere aus seiner Verantwortlichkeit zu entlassen.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    4.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за корабль Герлаком Риенбеке (Gherlacus Ryenbeke) и за соль Венемаром Керкхофом (Wenemar Kerkhof), Марквардом де Моле (Marquardus de Mole), Годеке Вестфалем (Godeke Westfal) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Любек XIV вOther title: Pfundzollquittung für das Schiff von Gherlacus Ryenbeke und für das Salz von Wenemar Kerkhof, Marquardus de Mole und Godeke Westfal.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    5.
    Подтверждение от консулов Рендсбурга консулам Любека о том, что Годекин де Клинкен (Godekinus de Klinken) продал свои товары в Рендсбурге Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Рендсбург XIV вOther title: Bestätigung der Rendsburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass Godekinus de Klinken seine Waren in Rendsburg verkauft hat.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    6.
    Квитанция о внесении Германом Шеле (Hermannus Schele) залога за бочонок с миндалем Иоганна Басторста (Johannes Basthorst) Рукопись

    Material type: Text Text; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Гамбург 19 ноября 1368Other title: Quittung darüber, dass Hermannus Schele ein Pfand für ein Fass Mandeln von Johannes Basthorst hinterlegt hat.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    7.
    Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека о том, что шведское железо, купленное Марквардом Беркстеде (Marquardus Berchstede) в Любеке у Иоганна Ланген (Johannes Langen), успешно доставлено в Гамбург Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург XIV вOther title: Bestätigung der Hamburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass Osemund, den der Hamburger Bürger Marquardus Berchstede in Lübeck von Johannes Langen gekauft hatte, nun angekommen ist.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    8.
    Подтверждение от консулов Мельдорфа консулам Любека о том, что Герман Вестфаль (Hermannus Westfal) доставил хмель в Мельдорф и никуда более Рукопись

    Material type: Text Text; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Мельдорф XIV вOther title: Bestätigung der Meldorfer Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass der Hopfen, den Hermannus Westfal nach Meldorf geliefert hat, ausschließlich zum dortigen Verbrauch bestimmt ist.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    9.
    Подтверждение от консулов Мельдорфа консулам Любека о том, что Герман Вестфаль (Hermannus Westfal) доставил хмель в Мельдорф и никуда более Рукопись

    Material type: Text Text; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Мельдорф XIV вOther title: Bestätigung der Meldorfer Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass der Hopfen, den Hermannus Westfal nach Meldorf geliefert hat, ausschließlich zum dortigen Verbrauch bestimmt ist.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    10.
    Проезжая, выданная от имени городов Кельнской конфедерации в лице Симона Свертинга (Symon Swerting) Иоганну Экхольту (Johannes Ekholt) на провоз сельди Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: [Любек?] XIV вOther title: Symon Swerting bestätigt die Erlaubnis der Seestädte für Johannes Ekholt, Hering ins Reich einzuführen.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    11.
    Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека о том, что товары, купленные по распоряжению гражданина Гамбурга Иоганна Алефельда в Любеке (Johannes Aleveld), принадлежат только ему, а также просьба освободить гаранта Иоганна Вистера (Johannes Wisther) от ответственности Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург XIV вOther title: Bestätigung der Hamburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass Waren, die ein Diener des Hamburger Bürgers Johannes Aleveld in Lübeck gekauft hatte, nur für ihn sind, mit der Bitte den Gewährsmann Johannes Wisther aus seiner Verantwortlichkeit zu entlassen.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    12.
    Поручительство от консулов Рендсбурга консулам Любека о том, что сталь будет доставлена в Рендсбург и никуда более Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Рендсбург XIV вOther title: Bestätigung der Rendsburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass Stahl ausschließlich in Rendsburg zuzustellen ist.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    13.
    Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека о том, что шведское железо, купленное гражданами Гамбурга Алардом де Роде и Хеннекином Лутовом (Alardus de Rode et Hennekinus Lutow) в Любеке, не будет перевозиться в запрещенные царства Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург XIV вOther title: Bestätigung der Hamburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass der Osemund, den die Hamburger Bürger Alardus de Rode und Hennekinus Lutow in Lübeck gekauft hatten, nicht in feindliche Länder weiterverkauft werden soll.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    14.
    Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека о том, что, как сообщил гражданин Гамбурга Хельмик де Хейде (Helmicus de Heyde), некто Лаврентий ван дер Клинкен (Laurentius van der Klinken) продал в Гамбурге купленный в Любеке хмель, который не должен быть отправлен в запрещенные страны, а также просьба освободить гаранта от ответственности Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург XIV вOther title: Bestätigung der Hamburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass, wie der Hamburger Bürger Helmicus de Heyde berichtet, Laurentius van der Klinken Hopfen in Hamburg verkauft hat und dieser nicht in feindliche Länder weiterverkauft werden soll, mit der Bitte, den Gewährsmann aus seiner Verantwortlichkeit zu entlassen.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    15.
    Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека о том, что шведское железо, купленное гражданином Гамбурга Отто Зелодорном (Otto Selodorn) в Любеке, успешно доставлено в Гамбург, и не должно быть отправлено в запретные страны, а также просьба освободить гаранта Бертольда Донела (Bertoldus Donel), гражданина Любека, от ответственности Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург XIV вOther title: Bestätigung der Hamburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass Osemund, den der Hamburger Bürger Otto Selodorn in Lübeck gekauft hatte, nun angekommen ist und nicht in feindliche Länder geschickt werden soll, mit der Bitte, den Lübecker Gewährsmann Bertoldus Donel aus seiner Verantwortlichkeit zu entlassen.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    16.
    Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека о том, что шведское железо, купленное гражданами Гамбурга Бертрамом Хорборхом и Людекином Бекендорпом (Bertramus Horborch et Ludekinus Bekendorp) в Любеке, успешно доставлено в Гамбург, и не должно быть отправлено в запрещенные страны, а также просьба освободить гарантов от ответственности Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург XIV вOther title: Bestätigung der Hamburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass der Osemund, den die Hamburger Bürger Bertramus Horborch und Ludekinus Bekendorp in Lübeck gekauft hatten, nun angekommen ist und nicht in feindliche Länder weiterverkauft werden soll, auch mit der Bitte, die Gewährsmänner aus ihrer Verantwortlichkeit zu entlassen.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    17.
    Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека о том, что шведское железо, купленное гражданином Гамбурга Хейно де Любек (Heyno de Lubek) в Любеке, успешно доставлено в Гамбург, что оно не должно быть отправлено в запрещенные страны, а также просьба освободить гарантов, граждан Любека Бертольда Донела (Bertoldus Donel) и Николауса Вегере (Nicolaus Wehgere), от ответственности Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург XIV вOther title: Bestätigung der Hamburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass der Osemund, den der Hamburger Bürger Heyno de Lubek in Lübeck gekauft hatte, nun angekommen ist und nicht in feindliche Länder weiterverkauft werden soll, mit der Bitte, die Lübecker Gewährsmänner Bertoldus Donel und Nicolaus Wehgere aus ihrer Verantwortlichkeit zu entlassen.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    18.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за рис Альбертом Витцекендорпом (Albertus Witzekendorp) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 14 ноября 1368Other title: Pfundzollquittung für Reis von Albertus Witzekendorp.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    19.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за сукно Отто Стормом (Otto Storm) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 25 октября 1368Other title: Pfundzollquittung für Tuch von Otto Storm.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    20.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за жир Иоганном Герстеде (Johannes Gherstede) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 9 мая 1369Other title: Pfundzollquittung für Talg von Johannes Gherstede.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    21.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за сукно Герардом Лодеге (Gherardus Lodeghe) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 9 апреля 1369Other title: Pfundzollquittung für Tuch von Gherardus Lodeghe.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    22.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за рис Хеннекином Витторпе (Hennekinus Wittorpe) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 10 апреля 1369Other title: Pfundzollquittung für Reis von Hennekinus Wittorpe.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    23.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за английское сукно Борхардом Беркстеде (Borchardus Berchstede) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 13 января 1369Other title: Pfundzollquittung für englische Tuche von Borchardus Berchstede.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    24.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за воск Арнольдом де Зозато (Arnoldus de Sosato) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Ревель 29 сентября 1368Other title: Pfundzollquittung für Wachs von Arnoldus de Sosato.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    25.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за сукно Симоном Рутенстеном (Symon Ruthensteen) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 9 апреля 1369Other title: Pfundzollquittung für Tuch von Symon Ruthensteen.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    26.
    Подтверждение от консулов Рендсбурга консулам Любека о том, что Эгард Ноттелеман (Eghardus dictus Notteleman) продал в Рендсбурге хмель Рукопись

    Material type: Text Text; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Рендсбург 6 февраля 1370Other title: Bestätigung der Rendsburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass Eghardus dictus Notteleman Hopfen in Rendsburg verkauft hat.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    27.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за вино и пустые бочки Хеннеке Гравером (Henneke Graver) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 3 апреля 1369Other title: Pfundzollquittung für Wein und leere Tonnen von Henneke Graver.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    28.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за сукно Николаусом де Хакхеде (Nicolaus de Hachghede) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 6 мая 1369Other title: Pfundzollquittung für Tuch von Nicolaus de Hachghede.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    29.
    Квитанция о внесении залога за фунтовую пошлину за роскошное сукно Иоганном де Хакхеде (Johannes de Hacghede) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 4 ноября 1368Other title: Pfundzollquittung über Hinterlegung eines Pfandes für Pfundzoll für feine Tuche von Johannes de Hacghede.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    30.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за сукно Тидеманом Эрпом (Thidemannus Erp) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 7 ноября 1368Other title: Pfundzollquittung für Tuch von Thidemannus Erp.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    31.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за пушнину Хинриком Фолькесфельдом (Hinricus Volkesveld) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Ревель 26 сентября 1368Other title: Pfundzollquittung für Pelzwerk von Hinricus Volkesveld.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    32.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за пустую бочку и жир Хинриком Бойтином (Hinricus Boytin) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 22 мая 1369Other title: Pfundzollquittung für eine leere Tonne und Talg von Hinricus Boytin.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    33.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за сливочное масло и жир Хеннингом [фамилия обрезана] Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Любек 5 июля 1369Other title: Pfundzollquittung für Butter und Talg von Henning [Name abgeschnitten].Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    34.
    Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека о том, что сталь, купленная гражданином Любека Иоганном Бастхорстом (Johannes Basthorst) в Любеке, успешно доставлена в Гамбург, и не должна быть отправлена никуда, кроме Фландрии, а также просьба освободить гаранта Арнольда Гультцова (Arnoldus Gultzow), гражданина Гамбурга, от ответственности Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург XIV вOther title: Bestätigung der Hamburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass Stahl, den der Lübecker Bürger Johannes Basthorst in Lübeck gekauft hatte, nun angekommen ist und nicht in andere Länder außer Flandern weiterverkauft werden soll, mit der Bitte, den Hamburger Gewährsmann Arnoldus Gultzow aus seiner Verantwortlichkeit zu entlassen.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    35.
    Подтверждение от консулов Рендсбурга консулам Любека о том, что Герард Прашен (Gherardus dictus Praschen) продал в Рендсбурге хмель Рукопись

    Material type: Text Text; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Рендсбург XIV вOther title: Bestätigung der Rendsburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass Gherardus dictus Praschen Hopfen in Rendsburg verkauft hat.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    36.
    Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека, что шведское железо, купленное в Любеке гражданином Гамбурга Германом Шеле (Hermannus Schele), не должно быть доставлено во враждебные страны Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург XIV вOther title: Bestätigung der Hamburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass der Hamburger Bürger Hermannus Schele Osemund von Lübeck nach Hamburg importiert hat und dieses nicht in feindliche Länder weiterverkauft wird.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    37.
    Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека о том, что шведское железо, купленное в Любеке гражданином Гамбурга Германом Шеле (Hermannus Schele), успешно доставлено в Гамбург, и не должно быть отправлено в запретные страны, а также просьба освободить гарантов Иоганна Бастхорста и Иоганна Тангклим (Johannes Basthorst et Johannes de Tangklym), граждан Любека, от ответственности Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург XIV вOther title: Bestätigung der Hamburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass Osemund, den der Hamburger Bürger Hermannus Schele in Lübeck gekauft hatte, nun angekommen ist und nicht in feindliche Länder weiterverkauft werden soll, mit der Bitte, die Lübecker Gewährsmänner Johannes Basthorst und Johannes de Tangklym aus ihrer Verantwortlichkeit zu entlassen.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    38.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за пушнину и воск Иваном Дудерстатом (Ywan Duderstat) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Ревель 29 сентября 1368Other title: Pfundzollquittung für Pelzwerk und Wachs von Ywan Duderstat.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    39.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за изюм и тмин Иоганном ван дер Остен (Johannes van der Osten) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 11 декабря 1368Other title: Pfundzollquittung für Rosinen und Kümmel von Johannes van der Osten.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    40.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за жир и миндаль Хинриком Хейдорном (Hinricus Heydorn) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 8 ноября 1368Other title: Pfundzollquittung für Talg und Mandeln von Hinricus Heydorn.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    41.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины с корабля Андреасом Томе (Andreas Thome) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Любек 4 ноября 1369Other title: Pfundzollquittung für das Schiff von Andreas Thome.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    42.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины с корабля Хейно Стен (Heyno Steen) и за товары Хинриком Шоненборхом (Henricus Schonenborgh), Ламбертом Шульте Lambertus Schulte) и Марквардом де Моле (Marquardus de Mole) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Любек 6 августа 1370Other title: Pfundzollquittung für das Schiff von Heyno Steen und für Waren von Henricus Schonenborgh, Lambertus Schulte und Marquardus de Mole.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    43.
    Подтверждение от консулов Рендсбурга консулам Любека о том, что Эверхард де Лунден (Everhardus de Lunden) продал хмель в Рендсбурге Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Рендсбург XIV вOther title: Bestätigung der Rendsburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass Everhardus de Lunden Hopfen in Rendsburg verkauft hat.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    44.
    Подтверждение от консулов Рендсбурга консулам Любека о том, что Иоганн Кордесхаген (Johannes dictus Kordeschaghen) продал хмель в Рендсбурге и нигде более Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Рендсбург XIV вOther title: Bestätigung der Rendsburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass Johannes dictus Kordeschaghen Hopfen ausschließlich in Rendsburg verkauft hat.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    45.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины с корабля Лаврентием де Хелле (Laurencius de Helle) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Ревель 25 апреля 1369Other title: Pfundzollquittung für das Schiff von Laurencius de Helle.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    46.
    Подтверждение от консулов Рендсбурга консулам Любека о том, что Адольф Кольнер и Иоганн де Брема (Adolphus Kolner et Johannes de Brema) продали хмель в Рендсбурге Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Рендсбург XIV вOther title: Bestätigung der Rendsburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass Adolphus Kolner und Johannes de Brema Hopfen in Rendsburg verkauft haben.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    47.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за сукно Якобом де Хакхеде (Jacobus de Hacghede) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 14 ноября 1368Other title: Pfundzollquittung für Tuch von Jacobus de Hacghede.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    48.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за шерсть и пустые бочки Иоганном Бердотом (Johannes Beerdot) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 22 октября 1368Other title: Pfundzollquittung für Wolle und leere Tonnen von Johannes Beerdot.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    49.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за сукно Бертольдом де Хереке (Bertoldus de Hereke) Рукопись

    Material type: Text Text; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Гамбург 14 ноября 1368Other title: Pfundzollquittung für Tuch von Bertoldus de Hereke.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    50.
    Квитанция об уплате фунтовой пошлины за сукно Герардом де Верден (Gherardus de Verden) Рукопись

    Material type: Set Set; Format: electronic available online remote Publication details: Гамбург 22 августа 1369Other title: Pfundzollquittung für Tuch von Gherardus de Verden.Online access: Click here to access online Availability: No items available :