Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Формирование профессиональной коммуникативной межкультурной компетенции: обобщение опыта, поиск методических решений Н. В. Барышников, В. Л. Бернштейн

By: Барышников, Николай ВасильевичContributor(s): Бернштейн, Виктория ЛевоновнаMaterial type: ArticleArticleOther title: The formation of professional communicative intercultural competence: summarising the experience and searching for new didactic solutions [Parallel title]Subject(s): межкультурная компетенция | студенты-нелингвисты | обобщение опыта | деловые игры | деловой английский язык | межкультурная коммуникацияGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Язык и культура № 43. С. 136-147Abstract: Теоретически осмыслены трудности и противоречия процесса формирования коммуникативной межкультурной компетенции у студентов, изучающих иностранный язык в российских образовательных учреждениях нелингвистического профиля. Проанализированы используемые в настоящее время организационно-методические меры по совершенствованию языковой подготовки студентов-нелингвистов: формирование эмпатийной двунаправленности партнеров по межкультурному диалогу, переход от обучения общему английскому к деловому английскому, ролевые игры. Установлено, что каждый из упомянутых вариантов совершенствования процесса формирования коммуникативной межкультурной компетенции у студентов-нелингвистов оказывает положительное воздействие на процесс формирования иноязычных компетенций, вносит элементы новизны в стандартное взаимодействие студентов и преподавателя. Однако их одновременная или последовательная реализация оказывается недостаточной для достижения уровня владения обучающимися иноязычной коммуникативной межкультурной компетенцией, предусмотренного ФГОС нового поколения. Образовательная практика и внедрение в нее упомянутых организационно-методических мер свидетельствуют о наличии существенных противоречий и трудностей, связанных, прежде всего, с культурно-дидактическими и социально-психологическими аспектами процесса овладения обучающимися коммуникативной межкультурной компетенцией, в том числе с использованием в образовательной практике учебников по деловому английскому зарубежных авторов. Противоречия и трудности обусловлены преимущественно аутентичными текстами из учебников, в которых представлены отдельные негативные факты российской бизнес-культуры. Обучающиеся, будучи неспособными к объективной оценке самих себя и бизнес-культуры своей страны, как правило, испытывают психологический дискомфорт при чтении текстов из зарубежных учебников. В статье аргументируется методическое решение, как устранить острые противоречия и значительные трудности процесса формирования иноязычной коммуникативной межкультурной компетенции в заданных условиях обучения английскому языку, в том числе: создание условий для осознания обучающимися полезности информации о российской бизнес-культуре, содержащейся в аутентичных текстах зарубежных учебников, организация обсуждения таких животрепещущих проблем, как российский бизнес глазами зарубежных партнеров, культура деловых отношений в России и др. в процессе аудиторной иноязычной коммуникативной практики; разработка и внедрение в образовательную практику интегративного учебного курса, включающего практикум по деловому английскому языку и цикл интегративных лекций под общим названием «Стратегии и тактики межкультурного делового сотрудничества», подготовленного на базе учебника Н.В. Барышникова «Основы профессиональной межкультурной коммуникации».
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 8 назв.

Теоретически осмыслены трудности и противоречия процесса формирования коммуникативной межкультурной компетенции у студентов, изучающих иностранный язык в российских образовательных учреждениях нелингвистического профиля. Проанализированы используемые в настоящее время организационно-методические меры по совершенствованию языковой подготовки студентов-нелингвистов: формирование эмпатийной двунаправленности партнеров по межкультурному диалогу, переход от обучения общему английскому к деловому английскому, ролевые игры. Установлено, что каждый из упомянутых вариантов совершенствования процесса формирования коммуникативной межкультурной компетенции у студентов-нелингвистов оказывает положительное воздействие на процесс формирования иноязычных компетенций, вносит элементы новизны в стандартное взаимодействие студентов и преподавателя. Однако их одновременная или последовательная реализация оказывается недостаточной для достижения уровня владения обучающимися иноязычной коммуникативной межкультурной компетенцией, предусмотренного ФГОС нового поколения. Образовательная практика и внедрение в нее упомянутых организационно-методических мер свидетельствуют о наличии существенных противоречий и трудностей, связанных, прежде всего, с культурно-дидактическими и социально-психологическими аспектами процесса овладения обучающимися коммуникативной межкультурной компетенцией, в том числе с использованием в образовательной практике учебников по деловому английскому зарубежных авторов. Противоречия и трудности обусловлены преимущественно аутентичными текстами из учебников, в которых представлены отдельные негативные факты российской бизнес-культуры. Обучающиеся, будучи неспособными к объективной оценке самих себя и бизнес-культуры своей страны, как правило, испытывают психологический дискомфорт при чтении текстов из зарубежных учебников. В статье аргументируется методическое решение, как устранить острые противоречия и значительные трудности процесса формирования иноязычной коммуникативной межкультурной компетенции в заданных условиях обучения английскому языку, в том числе: создание условий для осознания обучающимися полезности информации о российской бизнес-культуре, содержащейся в аутентичных текстах зарубежных учебников, организация обсуждения таких животрепещущих проблем, как российский бизнес глазами зарубежных партнеров, культура деловых отношений в России и др. в процессе аудиторной иноязычной коммуникативной практики; разработка и внедрение в образовательную практику интегративного учебного курса, включающего практикум по деловому английскому языку и цикл интегративных лекций под общим названием «Стратегии и тактики межкультурного делового сотрудничества», подготовленного на базе учебника Н.В. Барышникова «Основы профессиональной межкультурной коммуникации».

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share