Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Осакская рукопись старообрядца Ивана Тиханова: об обережной функции канонических и апокрифических текстов А. В. Костров, С. В. Бураева

By: Костров, Александр ВалерьевичContributor(s): Бураева, Светлана ВалерьевнаMaterial type: ArticleArticleContent type: Текст Media type: электронный Other title: The Osaka manuscript of Old Believer Ivan Tikhanov: to the function of the canonical and apocryphal texts [Parallel title]Subject(s): старообрядчество | Забайкалье | Русско-японская война 1904-1905 гг | рукописиGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Сибирские исторические исследования № 4. С. 33-53Abstract: Текстуальность старообрядческой культуры имеет разные измерения. Одним из них является обережное восприятие канонических и апокрифических текстов. И хотя нам известны примеры подобного функционирования фрагментов печатных изданий, наиболее яркими и показательными в данном случае являются рукописи, в том числе созданные в экстремальной ситуации. Во время экспедиционного обследования одной из домашних старообрядческих библиотек села Куйтун Тарбагатайского района Бурятии нами в 2011 г. был обнаружен рукописный сборник. Его написал русский солдат, оказавшийся в 1905 г. в плену в японском городе Осака. Содержание сборника, включающее канонические молитвы и известные апокрифические произведения, говорит как о настоятельной потребности регулярного отправления культа, так и о попытке преодоления психологической нестабильности в стеснённых условиях плена с помощью текста как апотропейного средства. Сравнительный анализ с аналогичными сборниками и одновременными рукописями из Забайкалья говорит о том, что при воспроизведении на память пленный опустил ряд фрагментов апокрифических произведений, но при этом отметил наиболее актуальные для него в этой ситуации «защитные» блоки. Феноменология воспроизведения несущей конструкции своей культуры в плену, кроме прочего, проявляется в репрезентации её открытого и скрытого (не афишируемого) компонентов, а также в актуализации охранной функции сакрального или сакрализуемого текста. Подобное выстраивание текстуальных границ своего личного (или группового) культурного пространства на чужбине было призвано обеспечить невредимость и желаемое возвращение на Родину.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: с. 51-52

Текстуальность старообрядческой культуры имеет разные измерения. Одним из них является обережное восприятие канонических и апокрифических текстов. И хотя нам известны примеры подобного функционирования фрагментов печатных изданий, наиболее яркими и показательными в данном случае являются рукописи, в том числе созданные в экстремальной ситуации. Во время экспедиционного обследования одной из домашних старообрядческих библиотек села Куйтун Тарбагатайского района Бурятии нами в 2011 г. был обнаружен рукописный сборник. Его написал русский солдат, оказавшийся в 1905 г. в плену в японском городе Осака. Содержание сборника, включающее канонические молитвы и известные апокрифические произведения, говорит как о настоятельной потребности регулярного отправления культа, так и о попытке преодоления психологической нестабильности в стеснённых условиях плена с помощью текста как апотропейного средства. Сравнительный анализ с аналогичными сборниками и одновременными рукописями из Забайкалья говорит о том, что при воспроизведении на память пленный опустил ряд фрагментов апокрифических произведений, но при этом отметил наиболее актуальные для него в этой ситуации «защитные» блоки. Феноменология воспроизведения несущей конструкции своей культуры в плену, кроме прочего, проявляется в репрезентации её открытого и скрытого (не афишируемого) компонентов, а также в актуализации охранной функции сакрального или сакрализуемого текста. Подобное выстраивание текстуальных границ своего личного (или группового) культурного пространства на чужбине было призвано обеспечить невредимость и желаемое возвращение на Родину.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share