Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Языковые средства создания саспенса в произведениях жанра "триллер" и способы их актуализации (на материале романов англоязычных авторов) И. Г. Жогова, Е. В. Кузина, Л. Г. Медведева, Е. Ю. Надеждина

Contributor(s): Кузина, Елена Владимировна | Медведева, Лариса Георгиевна | Надеждина, Елена Юрьевна | Жогова, Инна ГеннадьевнаMaterial type: ArticleArticleOther title: Linguistic means of creating suspense in thriller novels and means of their actualization (based on the works by American and British authors) [Parallel title]Subject(s): триллер | саспенс | тропеизация | семантичесий повтор | кинематические реченияGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Язык и культура № 43. С. 46-57Abstract: Рассмотрены способы актуализации состояния саспенса в произведениях жанра «триллер». Проанализированы определения разных исследователей термина «саспенс». В результате последний определяется как художеcтвенный эффект, предполагающий возникновение у читательской аудитории продолжительного тревожного состояния или состояния неопределенности. Состояние «саспенс» создается за счет стилистических, визуальных и звуковых средств, применяемых автором произведения. Феномен саспенса тесно связан с возможностью литературного произведения вовлекать реципиента в происходящие события. Эффект возникает и может усиливаться в том случае, если читатель ассоциирует себя с героем произведения, проживая с ним события романа. Традиционно «саспенс» связан с мотивом опасности и встречается в таких жанрах, как «триллер», «детектив». Фабула произведений жанра «триллер» строится на совершении преступлений, политических играх, преследовании, любовных отношениях, ведущих к убийству. Сюжетная линия разворачивается вокруг действий отрицательного персонажа (антагониста), который создает препятствия для главного героя произведения. Материалом для исследования послужили произведения жанра «триллер» американских и английских авторов Т. Харриса («Молчание ягнят») и М. Стюарт («Гром справа», «Вас ждут девять экипажей»). В результате проведенного анализа сделан вывод, что создание атмосферы напряжения в произведениях достигается посредством как универсальных приемов (компаративные тропы, семантический повтор, экспрессивный синтаксис), так и нестандартными авторскими решениями (соматизмы, кинематические речения), многочисленными деталями. Отмечается, что одним из ведущих способов для креации ярких и сложных образов является тропеизация.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: с. 55

Рассмотрены способы актуализации состояния саспенса в произведениях жанра «триллер». Проанализированы определения разных исследователей термина «саспенс». В результате последний определяется как художеcтвенный эффект, предполагающий возникновение у читательской аудитории продолжительного тревожного состояния или состояния неопределенности. Состояние «саспенс» создается за счет стилистических, визуальных и звуковых средств, применяемых автором произведения. Феномен саспенса тесно связан с возможностью литературного произведения вовлекать реципиента в происходящие события. Эффект возникает и может усиливаться в том случае, если читатель ассоциирует себя с героем произведения, проживая с ним события романа. Традиционно «саспенс» связан с мотивом опасности и встречается в таких жанрах, как «триллер», «детектив». Фабула произведений жанра «триллер» строится на совершении преступлений, политических играх, преследовании, любовных отношениях, ведущих к убийству. Сюжетная линия разворачивается вокруг действий отрицательного персонажа (антагониста), который создает препятствия для главного героя произведения. Материалом для исследования послужили произведения жанра «триллер» американских и английских авторов Т. Харриса («Молчание ягнят») и М. Стюарт («Гром справа», «Вас ждут девять экипажей»). В результате проведенного анализа сделан вывод, что создание атмосферы напряжения в произведениях достигается посредством как универсальных приемов (компаративные тропы, семантический повтор, экспрессивный синтаксис), так и нестандартными авторскими решениями (соматизмы, кинематические речения), многочисленными деталями. Отмечается, что одним из ведущих способов для креации ярких и сложных образов является тропеизация.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share