Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Refine your search


База знаний по целевым капиталам

  •    Эндаумент
       Фандрайзинг
       Нормативные документы

  • Your search returned 475 results.

    251.
    Дон Кихот и Санчо Панса в России. Краткий обзор русских переводов и интерпретаций шедевра Сервантеса К. Рамальетти

    by Рамальетти, Клаудия.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 15, т. 2 : сборник материалов I (XV) Международной конференции молодых ученых (3-5 апреля 2014 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    252.
    Два перевода одного рассказа А. Франса в томских газетах начала XX века Ю. И. Гавриленко

    by Родченко, Юлия Игоревна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Вып. 11, т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 2 апреля 2010 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    253.
    Специфика перевода американского фольклора различных исторических периодов (на примере индейского фольклора) М. С. Свиридова

    by Свиридова, М. С.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Вып. 11, т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 2 апреля 2010 г.Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    254.
    Эквивалентность оригинала и перевода политической статьи на страницах Интернет-сайта БиБиСи А. Е. Ерохина

    by Ерохина, Анжелика Евгеньевна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Т. 1 : материалы конференции молодых ученых, 17 апреля 2009 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    255.
    Сюжет о мертвой невесте в балладах Э. По и В. Брюсова А. Г. Коноваленко

    by Коноваленко, Анастасия Геннадьевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 6, ч. 2 : материалы VI Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 22-23 апреля 2005 г.Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    256.
    Переводные романы Э. Бульвера-Литтона в журнале "Библиотека для чтения" в 1830-е гг.: издательские стратении И. А. Матвеенко

    by Матвеенко, Ирина Алексеевна, 1967-.

    Source: Издательская деятельность и перевод : сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции, 20-22 мая 2010 г. (г. Томск)Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    257.
    Роман Стендаля "Le Rouge et le Noire" в советской и российской издательской практике Н. Е. Разумова

    by Разумова, Нина Евгеньевна.

    Source: Издательская деятельность и перевод : сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции, 20-22 мая 2010 г. (г. Томск)Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    258.
    Книга переводов лирики Э. По как результат переводческой, комментаторской и редакторской деятельности В. Брюсова А. Г. Коноваленко

    by Коноваленко, Анастасия Геннадьевна.

    Source: Издательская деятельность и перевод : сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции, 20-22 мая 2010 г. (г. Томск)Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    259.
    И. С. Тургенев - переводчик диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.01.01 Климетьева Александра Сергеевна ; науч. рук. Е. Г. Новикова ; Том. гос. ун-т, Каф. русск. и зарубеж. лит-ры

    by Климентьева, Александра Сергеевна | Новикова, Елена Георгиевна, 1954- [ths] | Томский государственный университет Филологический факультет Кафедра русской и зарубежной литературы.

    Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Томск [б. и.] 2007Availability: No items available :
    260.
    Обские напевы селькупов Нарымского края В. П. Тузакова, И. А. Коробейникова ; Этнокультурный центр при отделе культуры Адм. Парабельского р-на Том. обл. ; [науч. ред. Н. А. Тучкова]

    by Тузакова, Вера Петровна | Коробейникова, Ирина Анатольевна | Тучкова, Наталья Анатольевна [edt].

    Material type: Text Text; Format: print sound disc; Literary form: Not fiction Language: Selkup, Russian Publication details: Томск [и др.] ТМЛ-Пресс 2015Availability: No items available :
    261.
    Прагматическая адаптация русскоязычных переводов повести М. Твена "Приключения Гекльберри Финна" Е. Л. Олешко

    by Олешко, Елена Леонидовна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Вып. 12, т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 1 апреля 2011 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    262.
    В. А. Жуковский - переводчик поэзии В. Скотта: к проблеме жанровой эволюции М. В. Дубенко

    by Павлова, Мария Владимировна.

    Source: Литературоведение : материалы XLVII международной научной студенческой конференции "Студент и научно-технический прогресс", 11-15 апреля 2009 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    263.
    В. Брюсов - переводвик Э. По А. Г. Коноваленко

    by Коноваленко, Анастасия Геннадьевна.

    Source: Русская литература в современном культурном пространстве. Ч. 1 : материалы III Всероссийской научной конференции (4-5 ноября 2004 г. )Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    264.
    Ф. Сологуб - переврдчик книги стихов П. Верлена "Сатурналии" А. Б. Стрельникова

    by Стрельникова, Анна Борисовна.

    Source: Русская литература в современном культурном пространстве. Ч. 2 : материалы III Всероссийской научной конференции (4-5 ноября 2004 г. )Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    265.
    Русские переводы "Гамлета" У. Шекспира: первая треть XIX века Д. К. Филиппова

    by Филиппова, Дарья Константиновна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 23 : сборник материалов IX (XXIII) Международной научно-практической конференции молодых ученых (14-16 апреля 2022 г.)Material type: Article Article; Format: electronic available online remote; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Russian translations of "Hamlet" by W. Shakespeare: the first third of the 19th century.Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    266.
    Речевая характеристика персонажей "Посмертных записок Пиквикского клуба" в переводе И. И. Введенского М. А. Ануфриева

    by Ануфриева, Марина Александровна.

    Source: Актуальные проблемы интерпретации текста : перевод, нарратив, диалог : [сборник статей]Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    267.
    Пауль Целан в русских переводах и как переводчик русской поэзии Н. Е. Никонова

    by Никонова, Наталья Егоровна.

    Source: Европейский интерлингвизм в зеркале литературы : картина мира в немецкоязычной поэзии и ее русских переводах : от романтизма к модернизму : материалы российско-германского семинара, 24-28 апреля 2006 г.Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    268.
    Поэзия Ф. Шиллера в переводах Ф. И. Тютчева Н. Е. Разумова

    by Разумова, Нина Евгеньевна.

    Source: Европейский интерлингвизм в зеркале литературы : картина мира в немецкоязычной поэзии и ее русских переводах : от романтизма к модернизму : материалы российско-германского семинара, 24-28 апреля 2006 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    269.
    Поэтическая метафоричность Ф. Гельдерлина в русских переводах XX века (на материале стихотворения "Halfte des Lebens" Д. В. Лобачева

    by Лобачева, Дина Викторовна.

    Source: Европейский интерлингвизм в зеркале литературы : картина мира в немецкоязычной поэзии и ее русских переводах : от романтизма к модернизму : материалы российско-германского семинара, 24-28 апреля 2006 г.Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    270.
    Deutsch-russische literarische und kulturelle beziehugen in der romantik R. Hansen-Kokorus

    by Hansen-Kokorus, R.

    Source: Европейский интерлингвизм в зеркале литературы : картина мира в немецкоязычной поэзии и ее русских переводах : от романтизма к модернизму : материалы российско-германского семинара, 24-28 апреля 2006 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Other title: Немецко-русские литературные и культурные связи в эпоху романтизма / Р. Ганзен-Кокоруш.Availability: No items available :
    271.
    Лирика Байрона в переводном цикле Ивана Козлова Е. А. Королева

    by Королева, Евгения Анатольевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики. Ч. 1 : материалы научно-методической конференции молодых ученых, 11-12 апреля 2003 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    272.
    О роли мотивации в переводах "Мерани" Н. Бараташвили О. С. Михайлова

    by Михайлова, Ольга Сергеевна филолог.

    Source: Теоретические и прикладные аспекты филологии : сборник научных трудов, посвященных 10-летию кафедры русского языка и литературы Института языковой коммуникации Томского политехнического университетаMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    273.
    Баллада "Ахилл" как первый опыт обращения В. А. Жуковского к гомеровским произведениям С. Ю. Макушкина

    by Суханова, Софья Юрьевна.

    Source: Классическая филология в Сибири: материалы регионального научно-методического совета по классической филологии, Томск, 8-11 июня 2001 года: сборникMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    274.
    Лермонтов как переводчик лирики Байрона (на примере стихотворения "Farewell! If ever fondest player") Е. А. Королева

    by Королева, Евгения Анатольевна.

    Source: VI Общероссийская межвузовская конференция студентов, аспирантов и молодых ученых "Наука и образование" (15-20 апреля 2002 г.) : Материалы конференцииMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    275.
    Лингвокультурологический комментарий как средство адаптации переводного текста (на материале романа "Путешествия Гулливера" Джонатана Свифта) А. Е. Насонова

    by Насонова, Анна Евгеньевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 13, ч. 2 : материалы конференции молодых ученых, 5-7 апреля 2012 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    276.
    Языковая игра в художественном сознании В. Набокова (перевод сказки Л. Кэррола "Алиса в Стране Чудес") А. Погукаева

    by Погукаева, А.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 6, ч. 2 : материалы VI Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 22-23 апреля 2005 г.Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    277.
    Поэтика пейзажа в романе А. Радклиф "Итальянец": переводческий аспект Д. Л. Логинова

    by Логинова, Дарья Леонидовна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 8, ч. 1 : материалы VIII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 27-28 апреля 2007 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    278.
    Поэтика русских переводов готических романов А. Радклиф (на материале перевода Ф. Загорского "Удольфские тайны"; 1802) Д. Л. Логинова

    by Логинова, Дарья Леонидовна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 7, ч. 2 : материалы VII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 21-22 апреля 2006 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    279.
    Влияние литературных клише и штампов на переводы зарубежной классики О. Б. Кафанова

    by Кафанова, Ольга Бодовна, 1949-.

    Source: Издательская деятельность и перевод : сборник материалов Первой всероссийской научно-прикладной конференции, 20-22 мая 2010 г. (г. Томск)Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    280.
    Жорж Санд в творческом сознании А. А. Григорьева Ю. Н. Маркевич

    by Маркевич, Ю. Н.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 8, ч. 1 : материалы VIII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 27-28 апреля 2007 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    281.
    Художественный перевод и сравнительное литературоведение Жаткин Д. Н.

    by Жаткин Д. Н.

    Edition: 2-е изд.Material type: Text Text; Format: electronic ; Audience: General; Language: Russian Publication details: Москва ФЛИНТА 2014Online access: Click here to access online | Click here to access online Availability: No items available :
    282.
    Немецкие сочинения и автопереводы В. А. Жуковского в русской литературе и эдиционной практике Н. Е. Никонова

    by Никонова, Наталья Егоровна | Томский государственный университет Филологический факультет.

    Source: Собрание немецких сочинений и автопереводов В. А. ЖуковскогоMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    283.
    Рейнеке-лис поэма XV века в пер. Льва Гинзбурга

    by Гинзбург, Лев Владимирович, 1921-1980 [trl].

    Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Poetry ; Audience: General; Language: Russian Original language: Undetermined Publication details: Москва Художественная литература 1978Availability: No items available :
    284.
    Роман И. В. Гете "Страдания молодого Вертера" в переводе Анны Эйгес Д. В. Лобачева

    by Лобачева, Дина Викторовна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 9, ч. 1 : материалы XIX Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 18-19 апреля 2008 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    285.
    Две сказки Оскар Уайльд ; Гос. музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина, Центр эстетического воспитания детей и юношества "Мусейон"

    by Уайльд, Оскар, 1854-1900.

    Series: Читаю - рисуюMaterial type: Text Text; Format: print ; Literary form: Fiction ; Audience: Pre-adolescent; Language: Russian, English Publication details: Москва ГМИИ им. А. С. Пушкина 2020Other title: Two fairy tales.Availability: No items available :
    286.
    История переводов произведений сестер Бронте в России XIX-XX вв. Ю. В. Ямалова

    by Ямалова, Юлия Васильевна.

    Source: Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Вып. 11, т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 2 апреля 2010 г.Material type: Article Article; Format: print ; Nature of contents: biography; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    287.
    Хантыйские сказки в собрании Вольфганга Штейница Электронный ресурс Том. гос. ун-т ; Науч. центр изучения Арктики ; пер. с нем. яз., [сост.] Н. В. Лукиной

    by Лукина, Надежда Васильевна [com] | Томский государственный университет.

    Material type: Text Text; Format: electronic available online remote; Literary form: Fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Томск Издательство Томского университета 2014Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    288.
    В. А. Жуковский - переводчик Овидия Н. В. Шилик

    by Шилик, Нина Владимировна.

    Source: Juvenilia. Вып. 5 : 2000 : тезисы докладов Региональной филологической конференции молодых ученыхMaterial type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    289.
    Перевод бытийных предложений с глаголами to be и to have и семантика текста О. А. Правосуд

    by Правосуд, О. А.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики. Ч. 1 : материалы научно-методической конференции молодых ученых, 12-13 апреля 2002 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    290.
    Female images in Jane Eyre and The Woman in White in Russian translations of the 1840-60s I. A. Matveenko, A. A. Syskina, I. A. Aizikova [et al.]

    by Syskina, Anna A | Aizikova, Irina Alexandrovna, 1958- | Kiselev, Vitaly S | Lonoff, Sue | Matveenko, Irina Alexeevna.

    Source: Brontë studiesMaterial type: Article Article; Format: electronic available online remote Online access: Click here to access online Availability: No items available :
    291.
    292.
    Баллада Р. Саути "Доника" в переводе В. А.Жуковского Л. П. Дмитриева

    by Никонова, Наталья Егоровна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики. Вып. 5, ч. 1Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    293.
    "Волшебницы" Ш. Перро в переводе И. С. Тургенева А. С. Климентьева

    by Климентьева, Александра Сергеевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 7, ч. 2 : материалы VII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 21-22 апреля 2006 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    294.
    Трансформация картины мира "Ulalume" Э. По в переводе В. Брюсова А. Г. Коноваленко

    by Коноваленко, Анастасия Геннадьевна.

    Source: Коммуникативные аспекты языка и культуры. Ч. 1 : сборник статей VI Международной научно-практической конференции, посвященной 110-летию основания Томского политехнического университета и 100-летию первого выпуска сибирских инженеровMaterial type: Article Article; Format: print festschrift ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    295.
    Метафора как средство создания юмора в рассказе Марка Твена "Журналистика в Теннесси" и его русских переводах А. Н. Ескина

    by Ескина, Анна Николаевна.

    Source: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 13, ч. 2 : материалы конференции молодых ученых, 5-7 апреля 2012 г.Material type: Article Article; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Availability: No items available :
    296.
    Из-за клочка земли пьеса: в 3 действиях Л. Сагателян ; пер. с армян. Я. Хачатрянца

    by Сагателян, Левон Мкртичевич, 1884-1968.

    Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Dramas ; Audience: General; Publication details: Москва [и др.] Искусство 1941Availability: No items available :
    297.
    Опыты филологических реконструкций Е. Р. Сквайрс ; Науч. б-ка МГУ им. М. В. Ломоносова, Отдел редких книг и рукописей, МГУ им. М. В. Ломоносова, Филол. фак.

    by Сквайрс, Екатерина Ричардовна.

    Series: Studia philologicaMaterial type: Text Text; Format: print ; Literary form: Not fiction ; Audience: Specialized; Publication details: Москва Издательский дом ЯСК 2022Availability: No items available :
    298.
    Повесть "в царство Василия Ивановича Шуйского" и выписка из Великого Зерцала [рукопись]

    Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Novels ; Audience: Adult; Publication details: [Б. м.] XX в. (середина - вторая половина)Availability: No items available :
    299.
    Английские песенки С. Маршак ; [рис. А. Брея ; отв. ред. Э. Эмден]

    by Маршак, Самуил Яковлевич, 1887-1964 | Эмден, Эсфирь Моисеевна [edt].

    Material type: Text Text; Format: print ; Literary form: Poetry ; Audience: Primary; Language: Russian Publication details: Москва Детгиз 1944Other title: Английские народные песенки.Availability: No items available :
    300.
    Бенгальская литература в русских переводах Ч. 1 библиографический указатель сост. Д. С. Никитин ; науч. ред. Е. А. Костина

    by Никитин, Дмитрий Сергеевич [com] | Костина, Екатерина Александровна [edt].

    Material type: Text Text; Format: electronic available online remote; Literary form: Mixed forms ; Audience: Specialized; Publication details: Новосибирск Агентство "Сибпринт" 2022Other title: Художественная литература.Online access: Click here to access online Availability: No items available :