TY - SER AU - Тик,Наталья Александровна TI - Роман А. С. Пушкина "Евгений Онегин" в переводах Э. Ло Гатто KW - Ло Гатто, Этторе KW - Пушкин, Александр Сергеевич KW - художественный перевод KW - пушкиноведение KW - русско-европейские литературные связи KW - статьи в журналах N1 - Библиогр.: 13 назв N2 - Работа посвящена переводческой рецепции романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» итальянского слависта Этторе Ло Гатто. Объектами внимания исследования являются: эволюция переводческой стратегии Э. Ло Гатто, проблема выбора формы для перевода «романа в стихах», трансформация композиционной структуры оригинала и возможности передачи смыслопорождающего потенциала пушкинского текста в прозаическом и поэтическом вариантах перевода Ло Гатто UR - http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000657506 ER -