Scientific Library of Tomsk State University

   Digital catalogue        

Normal view MARC view

Три "Лесных царя" М. В. Павлова

By: Павлова, Мария ВладимировнаMaterial type: ArticleArticleContent type: Текст Media type: электронный Other title: Three “Erl-Kings” [Parallel title]Subject(s): Скотт, Вальтер 1771-1832 | Жуковский, Василий Андреевич 1783-1852 | баллады | компаративный анализ | переводыGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Имагология и компаративистика № 16. С. 29-38Abstract: Статья посвящена компаративному анализу переводов баллады «Лесной царь» Гете («Erlkönig») в исполнении В. Скотта (1797) и В.А. Жуковского (1818). Приводятся доказательства того, что при создании перевода «Лесного царя» В.А. Жуковский мог ориентироваться на более ранний перевод В. Скотта. В обоих вариантах перевода прослеживаются сходные переводческие решения и трансформации, а также наблюдается ориентация на авторско-литературную форму балладного жанра, тогда как оригинал выполнен в фольклорном ключе.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 7 назв.

Статья посвящена компаративному анализу переводов баллады «Лесной царь» Гете («Erlkönig») в исполнении В. Скотта (1797) и В.А. Жуковского (1818). Приводятся доказательства того, что при создании перевода «Лесного царя» В.А. Жуковский мог ориентироваться на более ранний перевод В. Скотта. В обоих вариантах перевода прослеживаются сходные переводческие решения и трансформации, а также наблюдается ориентация на авторско-литературную форму балладного жанра, тогда как оригинал выполнен в фольклорном ключе.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share