Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Роль ольфакторных включений при создании женских образов в рассказах А. П. Чехова и их переводах на английский язык Е. Е. Шаимбаева

By: Шаимбаева, Елизавета ЕвгеньевнаMaterial type: ArticleArticleOther title: Role of olfactory inclusions in the creation of female images in the stories of A. P. Chekhov and their English translations [Parallel title]Subject(s): Чехов, Антон Павлович 1860-1904 | женские образы | ольфакторные образы | анализ произведений литературыGenre/Form: статьи в сборниках Online resources: Click here to access online In: Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 21 : сборник материалов VII XXI Международной научно-практической конференции молодых ученых 16-18 апреля 2020 г. Вып. 21. С. 408-410Abstract: В статье представлены результаты сравнительного анализа ольфакторных включений, участвующих в формировании женских образов в рассказах А.П. Чехова и их переводах на английский язык. Устанавливается вариативность переводческих решений при интерпретации женских образов оригинала, сравниваются и анализируются подходы отдельных переводчиков. The article presents the results of a comparative analysis of olfactory inclusions involved in the formation of female images in the stories of A.P. Chekhov and their translations into English. The variability of translation decisions is established when interpreting the female images of the originals, the approaches of individual translators are compared and analyzed.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 7 назв.

В
статье представлены результаты сравнительного анализа ольфакторных
включений, участвующих в формировании женских образов в рассказах
А.П. Чехова и их переводах на английский язык. Устанавливается вариативность
переводческих решений при интерпретации женских образов оригинала,
сравниваются и анализируются подходы отдельных переводчиков.

The article presents the results of a comparative analysis of olfactory inclusions
involved in the formation of female images in the stories of A.P. Chekhov and their
translations into English. The variability of translation decisions is established when
interpreting the female images of the originals, the approaches of individual translators
are compared and analyzed.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share