Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека о том, что, как сообщил гражданин Гамбурга Хельмик де Хейде (Helmicus de Heyde), некто Лаврентий ван дер Клинкен (Laurentius van der Klinken) продал в Гамбурге купленный в Любеке хмель, который не должен быть отправлен в запрещенные страны, а также просьба освободить гаранта от ответственности Рукопись

Material type: SetSetVolumes: Show volumesPublication details: Гамбург XIV вDescription: 1 л. (25,0х7,5 см.)Other title: Bestätigung der Hamburger Ratsherren an die Lübecker Ratsherren, dass, wie der Hamburger Bürger Helmicus de Heyde berichtet, Laurentius van der Klinken Hopfen in Hamburg verkauft hat und dieser nicht in feindliche Länder weiterverkauft werden soll, mit der Bitte, den Gewährsmann aus seiner Verantwortlichkeit zu entlassen Handschrift [Parallel title]Subject(s): Книжные памятники Томской области -- Европейские делопроизводственные документы | делопроизводственные документы | 14 век | торговля | расписки | Гамбург, город | Любек, город | торговля железом | рукописные источникиOther classification: Т211.1(4ГЕМ)42 | Т3(4ГЕМ)42-236,011 Online resources: Click here to access online
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Выдается в читальный зал Отдел рукописей и книжных памятников Европейские делопроизводственные документы В-28164 (Browse shelf (Opens below)) Available 13820000946906
Browsing Научная библиотека ТГУ shelves, Shelving location: Отдел рукописей и книжных памятников, Collection: Европейские делопроизводственные документы Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available No cover image available No cover image available No cover image available No cover image available No cover image available No cover image available
В-28161 Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека, что шведское железо, купленное в Любеке гражданином Гамбурга Германом Шеле (Hermannus Schele), не должно быть доставлено во враждебные страны В-28162 Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека о том, что сталь, купленная гражданином Любека Иоганном Бастхорстом (Johannes Basthorst) в Любеке, успешно доставлена в Гамбург, и не должна быть отправлена никуда, кроме Фландрии, а также просьба освободить гаранта Арнольда Гультцова (Arnoldus Gultzow), гражданина Гамбурга, от ответственности В-28163 Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека о том, что шведское железо, купленное гражданином Гамбурга Отто Зелодорном (Otto Selodorn) в Любеке, успешно доставлено в Гамбург, и не должно быть отправлено в запретные страны, а также просьба освободить гаранта Бертольда Донела (Bertoldus Donel), гражданина Любека, от ответственности В-28164 Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека о том, что, как сообщил гражданин Гамбурга Хельмик де Хейде (Helmicus de Heyde), некто Лаврентий ван дер Клинкен (Laurentius van der Klinken) продал в Гамбурге купленный в Любеке хмель, который не должен быть отправлен в запрещенные страны, а также просьба освободить гаранта от ответственности В-28165 Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека о том, что шведское железо, купленное в Любеке гражданином Гамбурга Германом Шеле (Hermannus Schele), успешно доставлено в Гамбург, и не должно быть отправлено в запретные страны, а также просьба освободить гарантов Иоганна Бастхорста и Иоганна Тангклим (Johannes Basthorst et Johannes de Tangklym), граждан Любека, от ответственности В-28166 Подтверждение от консулов Гамбурга консулам Любека о том, что шведское железо, купленное Марквардом Беркстеде (Marquardus Berchstede) в Любеке у Иоганна Ланген (Johannes Langen), успешно доставлено в Гамбург В-28167 Квитанция об уплате фунтовой пошлины за сукно Хейно Фервером (Heyno Verwer)

Текст на лат. яз.

В документе дата не указана.

Пергамен, фрагмент прикладной печати зеленого воска на обороте.

There are no comments on this title.

to post a comment.