Scientific Library of Tomsk State University

   Digital catalogue        

Система культуросообразных подходов к обучению иностранному языку Е. Г. Тарева

By: Тарева, Елена ГенриховнаMaterial type: ArticleArticleOther title: The system of culture-based approaches to foreign language teaching [Parallel title]Subject(s): язык и культура | культуросообразные подходы | поликультурность | лингводидактические стратегии | этноцентризм | обучение иностранному языкуGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Язык и культура № 40. С. 302-320Abstract: Проблема интеграции культуры в систему обучения иностранному языку является одной из краеугольных в методике обучения иностранным языкам с конца ХХ в. За несколько десятилетий как в России, так и за рубежом накопилось немало сведений о статусе и роли культуры в лингвообразовательном пространстве, демонстрирующих поступательное развитие культурозначимой идеологии, зарождение и утверждение целостной культуросообразной лингводидактической парадигмы. Сегодня концепция обучения языку и культуре в их теснейшей неразрывной связи является общепризнанной. Она нашла свое воплощение как в нормативных образовательных установках, так и в разнообразнейших научных концепциях, стремящихся обозначить особые векторы взаимодействия языка и культуры в процессе иноязычного образования. Как следствие особого интереса к обозначенной проблематике в науке об обучении иностранному языку возникли разнообразные подходы, направленные на обоснование лингводидактических стратегий, которые основаны на взаимодействии в образовательном процессе языка и культуры. На сегодняшний день накоплены сведения о большом количестве культуросообразных подходов. К ним в отечественной лингводидактике относятся страноведческий, лингвострановедческий, лингвокультурологический, социокультурный, социолингвистический, поликультурный, межкультурный подходы. За рубежом исследуются такие подходы, как функционально-смысловой, культурно-сензитивный, транскультурный, этнографический. Имеющиеся сведения не подвергались систематизации и выявлению дифференцирующих признаков, отделяющих одно дидактическое направление от другого. Возникла необходимость систематизации культуросообразных подходов: выявления общих и дифференцирующих признаков. Предлагается описание данных подходов, предпринимается попытка установления таксономических отношений между ними, делаются выводы, обобщающие разрозненные сведения о сущности, особенностях и назначении подходов, дидактически интегрирующих язык и культуру.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 21 назв.

Проблема интеграции культуры в систему обучения иностранному языку является одной из краеугольных в методике обучения иностранным языкам с конца ХХ в. За несколько десятилетий как в России, так и за рубежом накопилось немало сведений о статусе и роли культуры в лингвообразовательном пространстве, демонстрирующих поступательное развитие культурозначимой идеологии, зарождение и утверждение целостной культуросообразной лингводидактической парадигмы. Сегодня концепция обучения языку и культуре в их теснейшей неразрывной связи является общепризнанной. Она нашла свое воплощение как в нормативных образовательных установках, так и в разнообразнейших научных концепциях, стремящихся обозначить особые векторы взаимодействия языка и культуры в процессе иноязычного образования. Как следствие особого интереса к обозначенной проблематике в науке об обучении иностранному языку возникли разнообразные подходы, направленные на обоснование лингводидактических стратегий, которые основаны на взаимодействии в образовательном процессе языка и культуры. На сегодняшний день накоплены сведения о большом количестве культуросообразных подходов. К ним в отечественной лингводидактике относятся страноведческий, лингвострановедческий, лингвокультурологический, социокультурный, социолингвистический, поликультурный, межкультурный подходы. За рубежом исследуются такие подходы, как функционально-смысловой, культурно-сензитивный, транскультурный, этнографический. Имеющиеся сведения не подвергались систематизации и выявлению дифференцирующих признаков, отделяющих одно дидактическое направление от другого. Возникла необходимость систематизации культуросообразных подходов: выявления общих и дифференцирующих признаков. Предлагается описание данных подходов, предпринимается попытка установления таксономических отношений между ними, делаются выводы, обобщающие разрозненные сведения о сущности, особенностях и назначении подходов, дидактически интегрирующих язык и культуру.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share