Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Фразеология в китайском языке К. В. Барчукова, А. В. Пескова, Е. И. Подкидышева, В. Э. Скромных

Contributor(s): Барчукова, Ксения Витальевна | Подкидышева, Евгения Игоревна | Скромных, Валерия Эдуардовна | Пескова, Анна ВладимировнаMaterial type: ArticleArticleSubject(s): фразеология | китайский язык | лексикаGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Молодой ученый № 18. С. 514-517Abstract: Фразеологизмы китайского языка имеют своё национальное своеобразие. Благодаря чему, познается образ жизни, характер, культура, традиции китайского народа. Незнание тех или  иных реалий приводит к  недопониманию говорящих, а  самое главное затрудняет процесс коммуникации. Будущим специалистам-переводчикам необходимо изучать богатый фразеологический фонд серединного государства для  формирования профессиональной компетентности переводчика, включающего все необходимые знания, умения и  навыки для  осуществления своей деятельности [1–5]. Для  того чтобы понять происхождение фразеологических оборотов, нужно обратиться к  источникам классической и  народной китайской литературы: философским трактатам и  притчам, историческим хроникам, художественной литературе, легендам и  мифам, крылатым словам и  выражениям, заимствованиям из  других языков.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 18 назв.

Фразеологизмы китайского языка имеют своё национальное своеобразие. Благодаря чему, познается образ жизни, характер, культура, традиции китайского народа. Незнание тех или  иных реалий приводит к  недопониманию говорящих, а  самое главное затрудняет процесс коммуникации. Будущим специалистам-переводчикам необходимо изучать богатый фразеологический фонд серединного государства для  формирования профессиональной компетентности переводчика, включающего все необходимые знания, умения и  навыки для  осуществления своей деятельности [1–5]. Для  того чтобы понять происхождение фразеологических оборотов, нужно обратиться к  источникам классической и  народной китайской литературы: философским трактатам и  притчам, историческим хроникам, художественной литературе, легендам и  мифам, крылатым словам и  выражениям, заимствованиям из  других языков.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share