Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Методическая типология иноязычных текстов эмоционально-ценностного содержания М. Н. Татаринова, С. С. Куклина, Р. А. Черемисинова, Н. В. Шамова

Contributor(s): Татаринова, Майя Николаевна | Черемисинова, Римма Анатольевна | Шамова, Нина Васильевна | Куклина, Светлана СтаниславовнаMaterial type: ArticleArticleOther title: Methodical typology of emotionally valuable foreign language texts [Parallel title]Subject(s): эмотивность текста | иноязычный текст эмоционально-ценностного содержания | методическая типология | эмоционально-ценностный компонент содержания иноязычного образованияGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Язык и культура № 39. С. 262-282Abstract: Представлена типология иноязычных текстов эмоционально-ценностного содержания как средство удовлетворения широких познавательных, эстетических, нравственных и профессиональных потребностей учащихся. Такие тексты должны обладать качествами эмотивности и аксиологической (ценностной) направленностью. Работа с ними «налаживает» связь между «интеллектуальными» компонентами содержания иноязычного образования и его эмоционально-ценностным компонентом. Последний основан на социальном опыте, связан с эмоционально-ценностной сферой личности и представляет собой систему ценностных, эмоциональных, волевого субкомпонентов и их составляющих, а также личностных универсальных учебных действий. Иноязычный текст эмоционально-ценностного содержания рассмотрен как речевое высказывание различной степени аутентичности, которое отвечает общедидактическим принципам соответствия содержания образования во всех его элементах и на всех уровнях конструирования требованиям развития общества, науки, культуры и личности; единства содержательной и процессуальной сторон обучения при отборе содержания образования; образовательных, развивающих и воспитательных функций обучения; вариативности и проблемности, а также специфическим принципам эмоционально-ценностной значимости речевого материала, диалога культур, кросс-культурности, коммуникативности и аутентичности. Ведущим методом исследования является типологический, позволяющий представить типологию текстов эмоционально-ценностного содержания для обучения различным видам иноязычной речевой деятельности. Благодаря многоуровневой структуре и организации данная типология создает предпосылки для функционирования эмоционально-ценностного компонента содержания иноязычного образования в условиях обучения говорению, аудированию, чтению и письму на разных ступенях в общеобразовательной школе. В свою очередь, создание методической типологии требует разработки приемов работы с такими текстами в условиях обучения школьников разных возрастных групп. Последнее относится к перспективным линиям нашего исследования.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 27 назв.

Представлена типология иноязычных текстов эмоционально-ценностного содержания как средство удовлетворения широких познавательных, эстетических, нравственных и профессиональных потребностей учащихся. Такие тексты должны обладать качествами эмотивности и аксиологической (ценностной) направленностью. Работа с ними «налаживает» связь между «интеллектуальными» компонентами содержания иноязычного образования и его эмоционально-ценностным компонентом. Последний основан на социальном опыте, связан с эмоционально-ценностной сферой личности и представляет собой систему ценностных, эмоциональных, волевого субкомпонентов и их составляющих, а также личностных универсальных учебных действий. Иноязычный текст эмоционально-ценностного содержания рассмотрен как речевое высказывание различной степени аутентичности, которое отвечает общедидактическим принципам соответствия содержания образования во всех его элементах и на всех уровнях конструирования требованиям развития общества, науки, культуры и личности; единства содержательной и процессуальной сторон обучения при отборе содержания образования; образовательных, развивающих и воспитательных функций обучения; вариативности и проблемности, а также специфическим принципам эмоционально-ценностной значимости речевого материала, диалога культур, кросс-культурности, коммуникативности и аутентичности. Ведущим методом исследования является типологический, позволяющий представить типологию текстов эмоционально-ценностного содержания для обучения различным видам иноязычной речевой деятельности. Благодаря многоуровневой структуре и организации данная типология создает предпосылки для функционирования эмоционально-ценностного компонента содержания иноязычного образования в условиях обучения говорению, аудированию, чтению и письму на разных ступенях в общеобразовательной школе. В свою очередь, создание методической типологии требует разработки приемов работы с такими текстами в условиях обучения школьников разных возрастных групп. Последнее относится к перспективным линиям нашего исследования.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share