Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Wordplay in the Spongebob movie and its translation in Russian A. A. Muhammad, E. Yu. Yurchenkova

By: Muhammad, Asmitazkirah AbdullahContributor(s): Yurchenkova, E. YuMaterial type: ArticleArticleContent type: Текст Media type: электронный Subject(s): игра слов | Губка Боб Квадратные Штаны, фильм | перевод на русский языкGenre/Form: статьи в сборниках Online resources: Click here to access online In: Язык и культура : сборник статей XXXIII Международной научной конференции 16-17 ноября 2023 г. С. 242-246Abstract: This research dealt with three objectives to describe: 1) the types of wordplay, 2) the translation techniques used for wordplay, and 3) the degree of translation equivalence in SpongeBob movie. The findings of the research showed that the translators primarily focused on conveying the intended meaning of the wordplays, while accommodating the unique characteristics and preferences of the Russian language and culture.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 9 назв.

This research dealt with three objectives to describe: 1) the types of wordplay, 2) the translation techniques used for wordplay, and 3) the degree of translation equivalence in SpongeBob movie. The findings of the research showed that the translators primarily focused on conveying the intended meaning of the wordplays, while accommodating the unique characteristics and preferences of the Russian language and culture.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share