Введение в коммерческий перевод (итальянский язык) = I ntroduzione alla traduzione commerciale. Italiano учебное пособие Шамилов Р. М.
Material type: TextLanguage: Russian Publication details: Москва ФЛИНТА 2021Description: 148 сISBN: 978-5-9765-4569-4Other classification: 81.473.1-8я73 Online resources: Click here to access online | Click here to access online Summary: Цель пособия - ознакомить студентов с особенностями составления коммерческой корреспонденции на итальянском языке, а также сформировать и развить навыки перевода текстов, функционирующих в сфере внешнеэкономической деятельности, необходимые для успешного осуществления переводческой деятельности в области коммерческого перевода. Каждый раздел включает вводный текст, принадлежащий к жанру коммерческой корреспонденции. После текста приводятся упражнения, направленные на проверку степени усвоения студентами нового материала, а также закрепление ранее пройденного. Сам текст и отдельные упражнения снабжены словником, включающим как термины, имеющие непосредственное отношение к тематике текста, так и лексику общеупотребительного плана. Приложения содержат информацию, без которой не обходится коммерческая корреспонденция и внешнеэкономическая документация на итальянском языке: наименования итальянских провинций; сокращения, используемые в деловой переписке; названия должностей, принятых в итальянских компаниях; международные условия поставки Инкотермс. Пособие рассчитано для использования на курсах по подготовке переводчиков в специальных областях, в частности в области коммерческого перевода, предусмотренных программами бакалавриата, специалитета и магистратуры как языковых, так и неязыковых учреждений высшего образования. Пособие может найти применение и в рамках дополнительных образовательных программ.Библиогр.: доступна в карточке книги, на сайте ЭБС Лань
Цель пособия - ознакомить студентов с особенностями составления коммерческой корреспонденции на итальянском языке, а также сформировать и развить навыки перевода текстов, функционирующих в сфере внешнеэкономической деятельности, необходимые для успешного осуществления переводческой деятельности в области коммерческого перевода. Каждый раздел включает вводный текст, принадлежащий к жанру коммерческой корреспонденции. После текста приводятся упражнения, направленные на проверку степени усвоения студентами нового материала, а также закрепление ранее пройденного. Сам текст и отдельные упражнения снабжены словником, включающим как термины, имеющие непосредственное отношение к тематике текста, так и лексику общеупотребительного плана. Приложения содержат информацию, без которой не обходится коммерческая корреспонденция и внешнеэкономическая документация на итальянском языке: наименования итальянских провинций; сокращения, используемые в деловой переписке; названия должностей, принятых в итальянских компаниях; международные условия поставки Инкотермс. Пособие рассчитано для использования на курсах по подготовке переводчиков в специальных областях, в частности в области коммерческого перевода, предусмотренных программами бакалавриата, специалитета и магистратуры как языковых, так и неязыковых учреждений высшего образования. Пособие может найти применение и в рамках дополнительных образовательных программ.
Книга из коллекции ФЛИНТА - Языкознание и литературоведение
There are no comments on this title.