Normal view
MARC view
Текст и образ: разговор на разных языках (книжная графика Оскара Плетча в Германии, Англии и России) (Record no. 475864)
[ view plain ]
000 -Маркер записи | |
---|---|
Контрольное поле постоянной длины | 03430nab a2200349 c 4500 |
001 - Контрольный номер | |
Контрольное поле | vtls000790144 |
005 - Дата корректировки | |
Контрольное поле | 20230319221756.0 |
007 - Кодируемые данные (физ. описан.) | |
Контрольное поле постоянной длины | cr | |
008 - Кодируемые данные | |
Контрольное поле постоянной длины | 201211|2020 ru s c rus d |
024 7# - Прочие стандартные номера | |
Стандартный номер | 10.17223/23062061/24/6 |
Источник номера | doi |
035 ## - Системный контрольный номер | |
Системный контрольный номер | to000790144 |
040 ## - Источник каталогиз. | |
Служба первич. каталог. | RU-ToGU |
Код языка каталог. | rus |
Служба, преобразующая запись | RU-ToGU |
100 1# - Автор | |
Автор | Ромашина, Екатерина Юрьевна |
9 (RLIN) | 478259 |
245 10 - Заглавие | |
Заглавие | Текст и образ: разговор на разных языках (книжная графика Оскара Плетча в Германии, Англии и России) |
Ответственность | Е. Ю. Ромашина |
246 11 - Заглавие тома/части | |
Заглавие тома/части | Text and image: conversation in different languages (Oscar Pletsch's book graphics in Germany, England, and Russia) |
336 ## - Тип содержимого | |
Тип содержимого | Текст |
337 ## - Средство доступа | |
Средство доступа | электронный |
504 ## - Библиография | |
Библиография | Библиогр.: 15 назв. |
520 3# - Аннотация | |
Аннотация | В Европе второй половины XIX в. массовым явлением книгоиздательской практики стала детская книжка с картинками. Развитие полиграфической техники, становление психологии как научного знания, совершенствование методик образовательного взаимодействия взрослого и ребенка, - все эти факторы обусловили появление изданий для детей, предполагающих не только чтение вслух, но и разглядывание рисунков. Однако взаимосвязи между текстуальным и визуальным нарративами книг еще не были прочны. По экономическим причинам одни и те же иллюстрации нередко использовались в сочетании с разными текстами, переводы и переиздания добавляли разночтений. Данные положения в настоящей статье подтверждены материалами анализа немецких, русских и английских изданий с рисунками Оскара Плетча (1830-1888). Рассмотрены сюжеты, созданные художником, сопоставлены тексты на трех языках. Выявлены варианты интерпретации рисунков, возникающие трансформации смыслов; определена тенденция использования визуальных материалов в дидактических целях. |
600 14 - Персоналии | |
Персоналии | Плетч, Оскар |
Даты жизни | 1830-1888 |
9 (RLIN) | 507901 |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | детская литература |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | книжная графика |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | визуальный нарратив |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | переводы |
655 #4 - Термин индексирования — жанр/форма | |
Жанр/форма | статьи в журналах |
9 (RLIN) | 879358 |
773 0# - Источник информации | |
Название источника | Текст. Книга. Книгоиздание |
Место и дата издания | 2020 |
Прочая информация | № 24. С. 113-133 |
ISSN | 2306-2061 |
Контрольный № источника | to000439821 |
852 4# - Местонахождение единицы хранения | |
Код организации-хранителя | RU-ToGU |
856 4# - Электронный адрес документа | |
URL | <a href="http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000790144">http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000790144</a> |
908 ## - Параметр входа данных | |
Параметр входа данных | статья |
999 ## - Системные контрольные номера (Koha) | |
biblionumber (Koha) | 475864 |
No items available.