Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Особенности вокального перевода (на примере переводов стихотворения Б. Ш. Окуджавы "Молитва" на английский язык) (Record no. 470062)

000 -Маркер записи
Контрольное поле постоянной длины 03061naa a2200349 c 4500
001 - Контрольный номер
Контрольное поле vtls000722869
005 - Дата корректировки
Контрольное поле 20230319221037.0
007 - Кодируемые данные (физ. описан.)
Контрольное поле постоянной длины cr |
008 - Кодируемые данные
Контрольное поле постоянной длины 200713s2020 ru fs 100 0 rus d
024 7# - Прочие стандартные номера
Стандартный номер 10.17223/978-5-94621-901-3-2020-103
Источник номера doi
035 ## - Системный контрольный номер
Системный контрольный номер to000722869
040 ## - Источник каталогиз.
Служба первич. каталог. RU-ToGU
Код языка каталог. rus
Служба, преобразующая запись RU-ToGU
100 1# - Автор
Автор Гущина, Полина Евгеньевна
9 (RLIN) 504290
245 10 - Заглавие
Заглавие Особенности вокального перевода (на примере переводов стихотворения Б. Ш. Окуджавы "Молитва" на английский язык)
Ответственность П. Е. Гущина
246 11 - Заглавие тома/части
Заглавие тома/части Properties of vocal translation (the case of English translations of B. Okudzhava’s "Prayer")
504 ## - Библиография
Библиография Библиогр.: 4 назв.
520 3# - Аннотация
Аннотация На материале переводов на английский язык стихотворения «Молитва»<br/>Б. Окуджавы сопоставляются особенности двух типов поэтического перевода:<br/> собственно поэтического и вокального. Проводится мотивно-образный анализ,<br/> выявляются жанрово-стилистические особенности, сопоставляется<br/> ритмическая картина текстов, на основании чего делается вывод о<br/> принадлежности перевода к тому или иному типу.<br/> Based on the case of English translations of B. Okudzhava’s poem «Prayer», the<br/> work compares the features of two poetic translation types: poetic translation proper<br/> and vocal (music-linked) translation. The motif analysis is performed, genre and<br/> stylistic features are identified, and the rhythm of the original and translated texts is<br/> compared in order to establish the type of translation.
600 14 - Персоналии
Персоналии Окуджава, Булат Шалвович
Даты жизни 1924-1997
Заглавие произведения Молитва
9 (RLIN) 504291
653 ## - Ключевые слова
Ключевые слова русская литература
653 ## - Ключевые слова
Ключевые слова поэтические переводы
653 ## - Ключевые слова
Ключевые слова стихотворения
653 ## - Ключевые слова
Ключевые слова вокальные переводы
653 ## - Ключевые слова
Ключевые слова англоязычные переводы
653 ## - Ключевые слова
Ключевые слова авторская песня
655 #4 - Термин индексирования — жанр/форма
Жанр/форма статьи в сборниках
9 (RLIN) 879352
773 0# - Источник информации
Название источника Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 21 : сборник материалов VII (XXI) Международной научно-практической конференции молодых ученых (16-18 апреля 2020 г.)
Место и дата издания Томск, 2020
Прочая информация Вып. 21. С. 395-398
ISBN 9785946219013
Контрольный № источника to000722105
852 4# - Местонахождение единицы хранения
Код организации-хранителя RU-ToGU
856 4# - Электронный адрес документа
URL <a href="http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000722869">http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000722869</a>
908 ## - Параметр входа данных
Параметр входа данных статья
999 ## - Системные контрольные номера (Koha)
biblionumber (Koha) 470062

No items available.