Normal view
MARC view
Стилистические характеристики лингвосемиотической модели пророческого текста на примере Синодального перевода Библии (Record no. 293920)
[ view plain ]
000 -Маркер записи | |
---|---|
Контрольное поле постоянной длины | 05943nab a2200385 c 4500 |
001 - Контрольный номер | |
Контрольное поле | vtls000793037 |
005 - Дата корректировки | |
Контрольное поле | 20230319184742.0 |
007 - Кодируемые данные (физ. описан.) | |
Контрольное поле постоянной длины | cr | |
008 - Кодируемые данные | |
Контрольное поле постоянной длины | 210203|2020 ru s c rus d |
024 7# - Прочие стандартные номера | |
Стандартный номер | 10.17223/19996195/52/7 |
Источник номера | doi |
035 ## - Системный контрольный номер | |
Системный контрольный номер | to000793037 |
040 ## - Источник каталогиз. | |
Служба первич. каталог. | RU-ToGU |
Код языка каталог. | rus |
Служба, преобразующая запись | RU-ToGU |
100 1# - Автор | |
Автор | Фомин, Андрей Геннадьевич |
9 (RLIN) | 369703 |
245 10 - Заглавие | |
Заглавие | Стилистические характеристики лингвосемиотической модели пророческого текста на примере Синодального перевода Библии |
Ответственность | А. Г. Фомин, Н. С. Карачева |
246 11 - Заглавие тома/части | |
Заглавие тома/части | Stylistic characteristics of the linguosemiotic model of the prophetic text in Synodal Bible |
336 ## - Тип содержимого | |
Тип содержимого | Текст |
337 ## - Средство доступа | |
Средство доступа | электронный |
504 ## - Библиография | |
Библиография | Библиогр.: 10 назв. |
520 3# - Аннотация | |
Аннотация | Представлен краткий анализ стилистических характеристик лингвосемиотической модели пророческого библейского текста. Наибольшую проблему для интерпретации пророческого текста представляет его символьно-метафорическая структура с большим количеством образов самых разнообразных форм, тем и видов. Границы метафорического нечеткие, в результате чего возникают трудности распознавания буквального и переносного значения фрагментов текста. Исследование языка священных текстов в некотором смысле составляет основу языкознания, именно от него берут свое начало многие лингвистические теории и направления. В разное время к религиозному дискурсу так или иначе обращались многие ученые из разных научных областей. Однако при видимой многочисленности работ, степень разработки проблемы остается невысокой. Пророческий текст, как особый жанр религиозного дискурса, является сложным знаком, имеющим когнитивную природу. Его смысл конструируется в семиозисе (процессах означивания и обозначения в диалогическом режиме), дискурсивизации, в коммуникации, кодируется и декодируется «по особым правилам». Его «значение» интегративно интерпретируется адресатом на основе восприятия и понимания формы / значения знака путем оценочной концептуализации и категоризации, обусловленной этнокультурными и лингвистическими особенностями индивида. В представленном анализе указываются такие стилистические средства, как параллелизм, повторения, сравнения и метафоры. Особое внимание уделено метафоре в противовес мнению некоторых исследователей о том, что в библейском дискурсе отсутствует метафоричность, присущая, например, кораническим текстам. Пророчество понимается как сложный семиотический знак, неотъемлемой частью которого и является метафора. При таком подходе пророческий текст может рассматриваться как знак особого типа, феноменология которого определяется в лингвосемиотическом анализе, в интеграле исследования его ценностной телеологии, языковых средств репрезентации и особенностей функционирования в семиозисе разных культур. Раскрытие сущности исследуемого материала позволяет развить и углубить существующие теоретические методы анализа / толкования / декодирования механизмов построения дискурса, способов вербального конструирования действительности и т.д. |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | лингвосемиотическая модель |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | пророческий текст |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | пророчество |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | семиотика |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | стилистика |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | метафора |
653 ## - Ключевые слова | |
Ключевые слова | стилистические характеристики |
655 #4 - Термин индексирования — жанр/форма | |
Жанр/форма | статьи в журналах |
9 (RLIN) | 879358 |
700 1# - Другие авторы | |
Другие авторы | Карачева, Надежда Сергеевна |
9 (RLIN) | 369704 |
773 0# - Источник информации | |
Название источника | Язык и культура |
Место и дата издания | 2020 |
Прочая информация | № 52. С. 110-122 |
ISSN | 1999-6195 |
Контрольный № источника | 0210-44960 |
852 4# - Местонахождение единицы хранения | |
Код организации-хранителя | RU-ToGU |
856 4# - Электронный адрес документа | |
URL | <a href="http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000793037">http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000793037</a> |
908 ## - Параметр входа данных | |
Параметр входа данных | статья |
999 ## - Системные контрольные номера (Koha) | |
biblionumber (Koha) | 293920 |
No items available.